Ashe of Rings by Mary Butts

First UK edition

Written between 1918 and 1919 (or perhaps started as early as 1916, according to her biographer Nathalie Blondel), Mary Butts’ first novel, Ashe of Rings, went on to have a somewhat drawn-out publication history. The American modernist journal The Little Review (which serialised Ulysses between 1918 and 1921), began serialising it in 1921, but stopped after 5 chapters. It was published in full in 1925 in Paris by Three Mountains Press (for which, as with The Little Review, Ezra Pound was an editor), and then in New York in 1926. It was only in 1933 that Butts’ novel — by this time slightly revised, and with an author’s afterword — was published in the UK, by which time she had other books published, including a second novel.

Ashe of Rings is in three parts. In the first, set in 1892, we follow Anthony Ashe’s return to his family home of Rings, a country house named after a three-tiered earth-mound topped with sacred stones in its grounds. (Butts based this on Badbury Rings in Dorset, of which she later wrote that “a great part of [my] imaginative life was elicited by it and rests there”, in “Ghosties and Ghoulies”, an essay on the supernatural in fiction first published in The Bookman in 1933.) Ashe knows he must provide an heir, someone to be guardian to Rings when he dies, and sets about choosing himself a wife on entirely utilitarian grounds. (His lack of emotional regard for the woman he marries, a local called Muriel Butler, is signified by the fact that he requires her to change her first name to Melitta once she’s married.) Melitta provides him with a daughter, Vanna Elizabeth Ashe, but by the time she follows that with a son, she’s in the midst of an affair with another local landowner, Morice Amburton, and it’s unclear if the boy is an Ashe or an Amburton. (To make matters worse, she slept with her lover on the sacred mound of Rings, making it a double slap in the face to Ashe.) Ashe dies soon after; Melitta marries Amburton, and Vanna, the girl who ought to be the new guardian of Rings, is sent off to a boarding school, and after that is given a small annuity, to keep her away from Rings.

Badbury Rings

In the second part, Vanna — known to her friends as Van — is grown up and living in moderate squalor in a London wracked by the First World War, making what money she can by various means including working in the nascent film industry. She occasionally comes to stay with a friend, Judy Marston, who’s having an on-off affair with a Russian painter, Serge Fyodorovitch. Judy, it turns out, is a rather cold and selfish woman who leaves Serge as soon as a more profitable partner turns up (the son of Morice Amburton, Peter, who has returned somewhat shellshocked from the war). Van nurses Serge through a post-breakup fever, then decides to take him on her first return to Rings in her adult life.

It’s only in the third part that things perked up, for me. Van begins to assert her guardianship of Rings, while Judy, using the wounded Peter, tries to oust her. Van now sees her former friend as embodying the sort of dark forces that are behind the war now raging throughout Europe:

“Have you known anyone who loves the war as Judy loves it?”

The Little Review, Jan-Mar 1921, where the first instalment of Ashe of Rings appeared

Rings itself, with its three-tiered mound and sacred stones, its mythic history tying it to Morgan Le Fay, druid priests, a witch called Ursula who wrote a strange book, and Florian Ashe who was crucified on the grounds by angry locals, has the air of a sacred place. Anthony Ashe called it “a priestly house, like the Eumolpidae” (these being the people who maintained the Eleusinian Mysteries in Ancient Greece), while Van says it’s “a place of evocation… where the shapes we make with our imagination find a body”. So, the battle for control over it has to be a magical one — or, rather, a Magickal one, because Mary Butts was a onetime disciple of Aleister Crowley, being named Soror Rhodon in his Argenteum Astrum order, and staying for a while at the Abbey of Thelema at Cefalu. (Which she came to hate, because of the lousy living conditions and poor sanitation, and which left her with a heroin habit — while Crowley hated her back, calling her “a large white red-haired maggot” in his autobiography, but nevertheless saying how grateful he was for her help in the writing of his Magick (Book 4)). There’s no summoning of demons or flinging bolts of magical lightning; rather, the confrontation between Van and Judy is through a symbolic (but still fraught) power-play on top of Rings late one night.

The Little Review, Sep 1921, with the second instalment of Ashe of Rings

Prior to this third part, I found the style of Ashe of Rings a bit too impressionistic and flighty, driven forward by a sort of impatience with words and almost no attribution of dialogue. The characters seemed distant, their outbursts of passionate speech more like a pose than human passion. But this element is very much of its time. Ashe of Rings is a World War I novel, set during a time when, for that generation, life probably seemed both incandescent and fleeting, full of brief bright moments amidst a welter of turmoil and darkness. Butts calls it “the world of the next event” — a world sustained by nothing but a chain of sensations — but nevertheless it was hard to really feel that any of the characters had any depth to them, let alone believe them when they say they love one another (and the next moment say they hate one another).

On a deeper level — on the Magickal level of its plot — this is a novel about a new generation — or part of one, a tribe, perhaps — trying to find its place in a world caught between old, outdated traditions, and industrial levels of darkness and death. How to define this tribe? In its own words it is chic, exotic, damned, wearing “scandalous, bright clothes”. Like Valentine Ashe (Van’s younger brother), it’s “an attenuated exquisite” who:

“Won’t play games. Acts in Greek plays. Keeps Persian cats. All he can do is ride and sail a boat. Worships your ghastly old manor. Goes in for science. Reads German…”

But also it’s a group that understands the sacredness of Rings — perhaps, understands sacredness at all — and though it has to redefine that sacredness in new terms, as those of its forefathers no longer work, it knows it must do so, because of the forces ranged against it: those who have sided with power, with greed, and with the War. As Peter Amburton, allied to those dark forces, says:

“I went out to the war. There I saw what life is. When I come back, I find you people still here… We’re going to clean you out of the world. That’s what the war’s been for.”

I was intrigued into reading Ashe of Rings because of Mary Butts’ being part of the neo-romantic movement of the interwar years, who sought to find new meaning in a rootedness in the English landscape, its folklore, and its magic. This made me think of both the new rise of Folk Horror, and of David Lindsay’s Devil’s Tor, which belongs to the same time. Ashe of Rings has some interesting resonances with Lindsay. It was written in 1918 to 1919 in Cornwall and London — so, in the same place and time as Lindsay was writing his first novel, A Voyage to Arcturus. And there’s one snippet of Rings lore Van mentions that hints at another Lindsay novel, The Haunted Woman:

“…there is a tower in Rings. In the tower there is a lost room… In Ursula’s day the room disappeared. No one has found it again. Only once in a while we walk straight into it.”

Mary Butts in 1919

Ashe of Rings has a few autobiographical touches. Like Van Ashe, Mary Butts’ father died while she was still young, after which her mother sent her off to boarding school and remarried. Mary was a great-granddaughter of Thomas Butts (1757–1845), a government clerk best known for being William Blake’s main patron, and in the house where she grew up there were a number of Blake’s paintings. Mary’s mother, though, sold these soon after the father’s death, and all this must surely have coloured Van Ashe’s relationship with her mother in the novel, who at one point she characterises as being “an almost infernal power”, drawing her “back again into the formulas of childhood”.

In her 1933 afterword, Butts calls the novel “a fairy story, a War-fairy-tale occasioned by the way life was presented to the imaginative children of my generation”, and one which was written under the “overwhelming influence of Dostoevsky”.

It was only in the third section that it really caught fire for me, but enough so that I now want to read her next novel, Armed with Madness (1928), which apparently mixes interwar bohemianism with the Grail myth.

^TOP

A Voyage to Arcturus by David Lindsay

My cover to the Bookship hardback

David Lindsay’s first novel, which he called Nightspore in Tormance but his publishers renamed to the slightly more comprehensible (if bland) A Voyage to Arcturus, came out one hundred years ago this month. I first heard of it thanks to Moorcock & Cawthorn’s Fantasy: The 100 Best Books, which I’d bought because I’d grown dissatisfied with the sort of genre fare I was finding in my local bookshops, and was wondering if I shouldn’t give up reading fantasy altogether. I decided if I couldn’t find something in Moorcock & Cawthorn’s list to re-enthuse me, I’d look for a different genre to read.

Their summary of A Voyage to Arcturus left me somewhat mystified as to what the book was actually about, and certainly didn’t sell it to me:

Arcturus itself is not an ingratiating work; the shelf it occupies is a short one, reserved for titles more often to be found in lists than in reader’s pockets. The message it spells out is no comforting one.”

I’d probably never have read it had I not found it in a secondhand bookshop with that lovely Bob Pepper cover and thought “Might as well.” Even then, it sat on my shelf for a while before I actually picked it up and gave it a go.

Bob Pepper’s artwork for the Ballantine paperback of A Voyage to Arcturus

At first, I continued to be nonplussed. It seemed a little old-fashioned in style, and along with the freedom of imagination you often find in novels written before their genre conventions gel, it had that quaint lack of scientific or logical consistency that comes from somebody building a world before the idea of world-building set in. It was a strange book, yet not with the poetic strangeness of Clark Ashton Smith, or the uncanny strangeness of Lovecraft. If anything it seemed, stylistically, to be doing its best not to seem strange, but rather to present all its odd characters, sights, and events in as matter-of-fact a manner as any mundane travelogue:

Before many minutes he was able to distinguish the shapes and colours of the flying monsters. They were not birds, but creatures with long, snake-like bodies, and ten reptilian legs apiece, terminating in fins which acted as wings. The bodies were of bright blue, the legs and fins were yellow. They were flying, without haste, but in a somewhat ominous fashion, straight towards them. He could make out a long, thin spike projecting from each of the heads.

“They are shrowks,” explained Oceaxe at last. “If you want to know their intention, I’ll tell you. To make a meal of us. First of all their spikes will pierce us, and then their mouths, which are really suckers, will drain us dry of blood. . . . pretty thoroughly too; there are no half-measures with shrowks. They are toothless beasts, so don’t eat flesh.”

But then something happened. Pushing on through the book (more for the sake of finishing it than anything else), I became aware that some inner part of me, some second, more discerning reader — my inner Nightspore to the outer Maskull — was really caught up in it. It seemed to be saying: Something is going on in this book, and I have no idea what! I finished it in a rush, because I’d suddenly realised I hadn’t been paying it the attention it deserved, and I needed to start reading it again, this time making notes.

Various covers, art by (clockwise from top left): Peter A Jones, Ron Miller, …, Florence Magnin, Karl Stephan, Kato Naoyuki, Lucien Levy-Dhurmer, Jean Delville (design by John Coulthart)

In a sense, I’m still doing that. I’ve re-read Arcturus countless times, and each time I feel the need to read it again, paying still closer attention — or I feel the need to plough through the rest of Lindsay’s novels in succession, to try and grasp them all as one thing in my head and this time work it out. (I’ve even wondered if it’s not part of some “Lindsay effect”, a trick of that matter-of-fact literary style that leaves you constantly feeling you’ve almost-but-not-quite grasped something utterly intriguing.)

Soon after I first got on the internet, I started a website dedicated to Lindsay, mostly because I’d managed to acquire Colin Wilson, J B Pick, and E H Visiak’s book, The Strange Genius of David Lindsay — for £3! — and, feeling privileged to have got it, wanted to share the information inside it, feeling there had to be other people out there as hungry for information on Lindsay as I was. At first I added my own commentaries about the books, but soon removed those sections, feeling that the more I read Lindsay’s work, the less I knew about it. I kept The Violet Apple site (named after a posthumously published Lindsay novel which was the first book I bought online — thanks to Blackwell’s rare book search service, in fact) strictly factual for a while, apart from one article (“Four Approaches to A Voyage to Arcturus”), which was more about how the book defied any single interpretation than an attempt at offering an understanding of it.

(Another thing that has shifted in my view of the book, and Lindsay’s work as a whole, is its darkness. Initially encountering Lindsay and Arcturus, you can get caught up in that darkness — after all, it’s a novel about world-rejection, where only Pain can redeem you from all the terrible pleasures of life; and meanwhile Lindsay himself, after a lack of success as an author, died quite unpleasantly from self-neglect. But the more I’ve read it, the more I’ve seen that actually it’s a book shot through with a vitality that defies the darkness, and seeks something better. With Arcturus, the darkness is not the end point, but the beginning, and the impulse behind it is one of uncompromisingly seeking something better.)

Ad from The Times, September 1920

I like how open to interpretation A Voyage to Arcturus is, even while it has an evident meaning. Yes, it’s a gnostic text, but also it’s an exploration of a certain sort of psychological state that (in my view) is more fundamental than any religious or philosophical outlook: if you are not your authentic self (if you are Maskull, as opposed to Nightspore), then the world will seem like Crystalman’s prison, and it will be hard, dangerous work trying to untangle yourself from it. (Lindsay’s friend, E H Visiak, read the book in completely Christian terms; Colin Wilson read it as an allegory of consciousness; J B Pick saw it as vision.)

Most recently, I’ve come to see A Voyage to Arcturus as an incredibly rich archetype of the quest for truth. (And I think it’s in the book’s archetypal, or mythical, structure that its power lies — it certainly wasn’t its ideas that grabbed me on that first read, but something far more instinctual, mythical, musical even.)

Romanian edition

The protagonist Maskull begins the book not really invested in any search for truth as such, but once he gets caught up in it, he goes through all the possible stages of being deceived, wrong-footed, sidetracked, aggrandised, defeated, converted, bamboozled, disillusioned and overwhelmed, before finally, worn out through a series of breakneck back-and-forths, he snaps, and finds the simplicity and truth he was seeking all along — a simplicity that transforms him from Maskull to Nightspore, and turns the world from benighted deception into one lit by a beacon of pure truth (Muspel-fire).

I still find Lindsay himself something of a mystery. The power of his first novel was never quite equalled — except in snatches — in his subsequent books, though I have found all of them more and more interesting the more I read them. But the question I’m still undecided on is how in command of his material Lindsay was. Did he know what he was doing? I don’t think any creative artist of any real power does entirely, but there’s still the question of how much they know what they’re doing. A Voyage to Arcturus’s utter strangeness could be down to a certain naivety on Lindsay’s part, a beginner’s luck approach of letting his wild imagination go utterly free before the self-consciousness of post-publication hit him with how he ought to write. But hints in his letters — a reference to the mystical German writer Jakob Böhme for instance — make it clear he wasn’t an entirely innocent wanderer in fairyland, either.

Lindsay from the cover of Bernard Sellin’s Life & Works of David Lindsay

“Only a very few people will ever read Arcturus,” he reportedly once said to Victor Gollancz, “but as long as even two or three people will listen to Beethoven, two or three people will read it.” A Voyage to Arcturus now seems to have found an established place on many lists of classics of SF, fantasy, and imaginative literature, as well as Scottish novels, and even early 20th century fiction generally, and every few days I get a Google Alert telling me that someone, somewhere, on Twitter or some obscure internet forum, is recommending it as one of the strangest and most compelling books they’ve read. (Or, more rarely, saying it’s the most boring or incomprehensible book they’ve ever read.)

In a way, then, Lindsay has been proved right. Beethoven is certainly in no danger of not being listened to; now, I hope, A Voyage to Arcturus is in no danger of ever not being read, even if just by a few.

^TOP

Life’s Morning Hour by E H Visiak

Visiak’s Life’s Morning Hour. As the original of the cover is listed among his papers, I wonder if the art isn’t by Visiak himself.

I first read E H Visiak’s Life’s Morning Hour (1968) about 15 years ago, when all I really knew of him was his essays on David Lindsay. I’d been hoping for more on Lindsay but, despite the book mentioning other literary friends Visiak had (among whom John Masefield is the only name I knew), there’s no mention of Lindsay. (Unless, that is, I take Visiak’s comment at one point, “I could no more describe it than I could describe an unknown colour had I seen one”, to be an indirect reference to the invented colours in A Voyage to Arcturus. The “it” Visiak is talking about, by the way, is a vision of God. But I’ll come to that later.) The thing is, Life’s Morning Hour is about the first half of Visiak’s life, and comes to an end as his literary career is getting started. (There’s no mention, for instance, of other writers he later knew, including Walter de la Mare and Colin Wilson.) But, having recently read Visiak’s weird novels Medusa and The Haunted Island, and having done some research on his life to flesh out my (previously very skimpy) biography of him on my Violet Apple site, I came back to his memoir, this time to learn about him, rather than Lindsay.

But first, is it a memoir? In a post at his Shiver in the Archives blog, Douglas A Anderson calls it “Visiak’s so-called autobiography”, adding it’s “actually a novel (originally titled David Treffry) Visiak tried to market in the very early 1930s”…* But, it’s frankly very bad as a novel. My impression on re-reading it is that its earlier chapters didn’t so much belong to a narrative meant to be read by others, as a man’s private mulling over his earliest impressions and fragments of memory. (Towards the end of the book, Visiak claims he wrote Life’s Morning Hour “to record my childhood, of blissful memory”.) These early chapters are more about intense sensory experiences the very young Edward Harold Physick (as he was born) had of colours, smells, glints of light, textures. They don’t even work as anecdotes, just fragments. And this is the main argument against Life’s Morning Hour being a novel — it has no story, nor even an attempt at one. Even in its later sections, when Visiak covers his miserable time at the Manchester offices of the Indo-European Telegraph Company (for which he worked before the First World War), he doesn’t cast it as a narrative. He mentions his misery but doesn’t fully explain it, then goes away and remembers a few random incidents at the office, comes back to it again, then goes away from it once more. This really is a memoir — a collection of reminiscences — more than it is even an attempt at an autobiography. And, of course, Visiak had written novels by the 1930s, so he knew how to do that, so the idea he wrote this as a novel isn’t very convincing, unless he was attempting something very new and modernistic, and, ultimately, unsuccessful. (What seems more possible is that, having written this memoir for his own amusement, he wondered what to do with it, and tried to place it with publishers as a novel. But I don’t know.)

Crimes, Creeps and Thrills (1936), edited by John Gawsworth, included Visiak’s “The Shadow”

There are a few frustratingly fictional-feeling aspects to the book, though. Some people’s names are omitted or invented. Visiak is very evasive about the names of family members. He refers to “my literary uncle” a number of times without giving his name, and only late in the book provides a telling footnote to indicate he’s quoting from the Memoirs of W H Helm (which Visiak himself edited, in 1937). Helm was the literary editor of The Morning Post, wrote several books (Jane Austen and Her Country-House Comedy, Homes of the Past: A Sketch of Domestic Buildings and Life in England from the Norman to the Georgian Age), and was married to Visiak’s paternal aunt. Visiak also provides very little information about his father or his father’s family, even though both were successful sculptors, a fact he doesn’t even allude to. (And Visiak spent a lot of time with his grandparents as a boy, it seems.)

Even more fictionalising comes about with Visiak’s changing some names. He mentions, for instance, going to “the Grammar School at Hallingford”, during which time he stayed at the house of a “Mr Blackwaters”. As far as I can tell, there is no such place as “Hallingford”, and the name “Blackwaters” doesn’t appear at all in Ancestry.co.uk. Short biographies about Visiak, though, mention his going to Hitchin Grammar School (a history of which is among his papers at Reading University), but the only definite proof of a school I can find is his and his brothers’ names in the enrolment lists of St Augustine’s School, Westminster, at the age of 10. And this school isn’t mentioned at all in Visiak’s memoir. Certainly, Life’s Morning Hour can’t be entirely relied on as a factual autobiography. But it is interesting, I think, as a means of learning a little bit more about the man — certainly the inner man.

(His brothers get only a few mentions, despite his having six of them. One who does, Noel Gilbert, died of meningitis at the age of 17, and Visiak describes him as having, at the end, ribs like a skeleton, which can’t help recalling, for me, the “Skeleton Antic Lad” of The Haunted Island.)

Visiak poem from The Graphic, 12th April 1924

Visiak edited the Nonsuch Edition of Milton (1952)

Visiak took a strong pacifist stance during World War I, registering as a conscientious objector and refusing to take even non-military war work as an alternative, as he didn’t want to have anything to do with war. (There’s a quite comprehensive stack of documents at the National Archives detailing the process he went through.) Life’s Morning Hour traces the origins of his pacifism to a story he wrote, as a Rider Haggard-obsessed boy, in which a Zulu king lays down his weapon on a battlefield rather than continue the carnage — an action which seems to have taken Visiak by surprise. (He went on to read about the treatments of the Zulus under the British, and later wrote a poem about them. When it was published, he was surprised to come home one day to find a Zulu man waiting for him, who was in turn surprised to find the writer of the poem wasn’t a Zulu, as he’d thought the rhythms of the poem could only have come from a fellow countryman.) But Visiak wasn’t a lifelong pacifist, certainly not in the personal sense, as at each of the schools he mentions going to he confronts bullies head on, fighting them as soon as they start to pick on him. But his pacifism in relation to the war was perhaps intensified by two other factors. One was his social conscience, which extended not just to his fellow human beings (and he was always writing not just to newspapers but government bodies, suggesting ways in which people’s suffering might be alleviated, or complaining when bad things were done to them — he wrote to a US newspaper after it reported the lynching and burning of an African American, and received, because of it, several nasty replies). He also became a passionate anti-vivisectionist, at one point contemplating studying physiology (despite having no aptitude in the sciences), just so he could infiltrate animal-testing laboratories and expose their atrocities. It was as a result of this, which became an obsessive idea, that the other factor in his pacifism came about. Worrying how he could achieve this aim of infiltrating vivisection laboratories, yet knowing how ill-suited he was to the task, and so being caught in a situation he couldn’t resolve, he had what he interprets as a sudden vision of God, whom he saw as:

“…an orifice of golden motes… of ethereal fire. It was irregular in shape, curved, extending about half way across the office. At either side, within it, a form was visible… They suggested lions with wings. But it was the form I knew to be, but did not see, in the centre that drew and concentrated my attention…

“It was not a human form, nor was it that of any conceivable creature. Had it been that of an angel with wings in the conventional notion of such a being, I might well doubt the authenticity of the vision, suspecting it to have been of subjective derivation; but it was, as I have said, unimaginable

“The Appearance was ineffable; it surpassed the human form as the human form surpasses the most elementary form of life. I should say, indeed, that it transcended form. It was awful, adorable, transcendental. It was also, and identically, a sound; a sound alike ineffable, incomparable in soul-enthralling harmony with any musical chord…”

The effect of his vision, oddly, was to make Visiak feel that his grand anti-vivisectionist plan mattered less in the broad scheme of things than simply continuing his day-to-day life, and this released him from his obsessive thoughts on the matter. But it also no doubt strengthened his Christianity, which was, ultimately, the reason he gave for not wanting to participate in the Great War.

Visiak’s birth name, in his own handwriting (from the 1911 census)

Life’s Morning Hour isn’t a wholly satisfying book. It only works as any kind of autobiography if you have a more factual record of his life to hand; most of its content as a memoir is impressive in terms of how he retained intense early childhood sensory experiences, but generally fails to be interesting even at the level of an anecdote, more as a series of poetic impressions. It certainly doesn’t work as a novel, it has no focus of story or conscious development of character. What it reveals about Visiak as a person is its strongest point: the things that were important to him, his formative moments, the people he met and how he interacted with them. (He petitioned on behalf of a sacked alcoholic colleague three times, each time succeeding in getting him reinstated. The third time, the Indo-European Telegraph Company actually decided to take an active hand in the poor man’s care and rehabilitation.)

Certainly not an essential read, then, even for those who’ve enjoyed Medusa and The Haunted Island (which was mostly written, he reveals, on the train to and from work, just as his early Buccaneer Ballads were written at work), but a valuable addition if you want to know more about the sort of man Visiak was.

(* Just to note, this isn’t speculation on Douglas Anderson’s part, but based on the manuscript to Visiak’s unpublished novel, David Treffry, which, it turns out, is basically the same as Life’s Morning Hour, apart from being partly in the third person.^)

^TOP