The Snow Spider by Jenny Nimmo

1986 HB, art by Julie Dodd

Published in 1986, Jenny Nimmo’s The Snow Spider is the first in a trilogy of pre-teen fantasies about a boy who discovers he’s a magician, and the glimpses he gets of another world of Welsh myth and magic. But if that makes it sound like a light, early Harry Potter-style adventure, I think it’s got a bit more depth than that.

For his ninth birthday, Gwyn’s Nain (grandmother) gives him a set of strange gifts: a tin whistle, a twisted metal brooch, a yellow scarf, a piece of seaweed and a broken wooden horse. Among these, the only thing he recognises is the scarf, which was worn by his sister Bethan on the night she disappeared—the night of his birthday four years ago, when he convinced her to go out in a storm to find his favourite ewe. Gwyn’s father blames the boy for Bethan’s disappearance, resulting in an “unbearable emptiness” between them. But Nain’s gifts, odd as they are, have a purpose: she wants to see if Gwyn, who she says is descended from the legendary Gwydion fab Dôn, is a magician. He has to offer these objects, one by one, to the wind, and in return, if he is a magician, he’ll get his heart’s desire.

Gwyn takes the brooch onto the mountainside and the wind snatches it from his hand. It’s snowing, and on the way back he thinks a particularly large and beautiful-looking snowflake has landed on his shoulder, but when he touches it, it proves to be a glittering white spider. That night, the spider spins webs in Gwyn’s room in which he can see another world, entirely white, as though made of ice and snow.

Gwyn, then, knows he is a magician. But his Nain has warned him what this means:

“You’ll be alone, mind. You cannot tell. A magician can have his heart’s desire if he truly wishes it, but he will always be alone.”

Egmont 1986 PB, art by Bruce Hogarth

Being a nine-year-old boy, though, he of course tells his best friend Alun. Alun doesn’t believe him, and is a little annoyed at what he thinks is his friend trying to bring attention to himself (not to mention the fact Gwyn gets him out of bed to tell him he’s just given the seaweed to the wind and saw a ship sailing through the sky). Gwyn makes Alun promise not to tell anyone, but of course, being a nine-year-old boy, he does, and soon everyone at school thinks Gwyn is mad. Bullied by some of the boys in his class, he’s finally forced to use his magic for a practical purpose: to bash one of the bullies on the nose from a safe distance. In a more wish-fulfilling type of story, that might be the end of the bullying. Instead, the other boys pile on Gwyn and beat him up, after which the parents of the boy whose nose was bashed come round to complain to Gwyn’s parents. Being a magician, it seems, isn’t a lot of fun.

It’s at this point, though, that another character enters Gwyn’s story, a new girl at school, who helps him home after his beating. Eirlys (meaning “snowdrop”) is an orphan who has recently moved in with a local couple. But there’s something familiar about her, both to Gwyn and his father, who takes an instant liking to the girl. Although Bethan was dark-haired and ought to be older by now, and Eirlys is pale and white-haired and of Gwyn’s age, both Gwyn and his father start to suspect this is Bethan, back from wherever she went. (Gwyn’s mother, on the hand, gets distressed when it’s suggested Eirlys sleep in Bethan’s room—she’s evidently not ready to accept what is happening.)

But what is happening? It’s a long time before Gwyn asks Eirlys directly if she is his sister, and when he does, she says:

“I’m not Bethan… I might have been Bethan once, but now I’m Eirlys. I’ll never be Bethan again. I’ve been out there… Further than the mountain! Further than the sky!”

US edition from 1986

And she intends to return to that white otherworld that is now her home, a world populated entirely by children, “Only they’re not really children, they’re quite old, and very wise.” The fact that they’re small (little people) and that they and their world are entirely white (like Machen’s “white people”) all implies that Bethan wasn’t snatched away to some Narnia-like magical otherland or even the land of the dead, but to faerie. And that changes everything about The Snow Spider, from being a story about a boy magician, to being a story about a boy entangled in the difficult and deceptive Perilous Realm.

Things get even more complicated when Gwyn’s mother, discovering the snow spider and thinking it’s just a spider, throws it down the sink. Desperate to get it back, Gwyn takes up the only one of Nain’s presents he’s not used, the broken horse. But this is the one his Nain warned him not to use:

“I’m afraid of that horse,” she said thoughtfully. “I tried to burn it once, but I couldn’t. It was still there when the fire died, black and grinning at me.”

The horse’s broken-off ears and tail tie it to the legendary story of Efnisien, who, offended that the King of Ireland had come to marry his sister Branwen without asking his permission, cuts off the king’s horses’ ears, tails, lips and eyelids. It’s one of those savage images from myth that capture an almost ineffable degree of anger and pain, and which would be more at home in the adult work of Robert Holdstock than a book for children.

Giving the horse to the wind unleashes a dark, wild power in the valley, which rages as a storm, breaks into Nain’s house, wrecks the place and kills her pet bird, then kills Gwyn’s family’s cat. And, in a replay of Bethan’s disappearance, Alun gets lost in the storm, and Alun’s parents blame Gwyn for it.

2016 edition

Even if Gwyn’s heart’s desire wasn’t the return of his sister, it was at least the hope for “something that would change the way things were, to fill the emptiness in the house below” (the coldness between himself and his father), but it seems that involvement in the world of magic has only led to, as his Nain warned, loneliness: bullying at school, the loss of his friend Alun, and the revelation that his returned sister is only here temporarily. There are other moments that underscore Gwyn’s isolation even beyond his involvement in magic, such as:

“He tried to respond to his mother’s probing chatter without giving too much away for he felt he had to protect her. He did not want her to know that his friends thought him mad.”

But, as if that final unleashing of rage and destruction into the valley was what was really needed all along—as if that power wasn’t just from ancient Welsh myth, but represented all the unspoken anger and betrayal surrounding Gwyn, his father, Alun, and Bethan—things change. Gwyn recaptures the angry power back into the broken horse, Alun returns, and everything is, somehow, resolved. But Eirlys says she’s returning to the white land, and even, faerie-like, tries to persuade, then drag, Gwyn with her.

All this might sound as though The Snow Spider were about nothing but isolation, peril and darkness, but Nimmo presents it in such a way that it can easily be read as a straightforward tale of a boy magician encountering the thrills and exciting dangers of the world of magic. The faerie-like perils, and the deeper emotional currents beneath it all are treated lightly, as though leaving them there for the reader to notice, if that’s the sort of tale they’re ready for. I’m certainly interested to see where Nimmo takes the next two books, and what light it throws on the people of the white land, and their true nature.

The 1988 ITV adaptation

The Snow Spider has been adapted for TV twice, once in 1988 for ITV (when it was followed by adaptations of the other two books in the trilogy), and once more in 2020 by the BBC. The 1988 adaptation is quite faithful, while the 2020 adaptation, though it feels a bit more polished, makes a number of minor changes. (For instance, in the novel, when Gwyn’s father sees Eirlys, he’s keen to offer her a lift home after her visit, and later says he’ll drive her back whenever she wants to visit. In the 2020 adaptation, it’s Gwyn’s mother who gives her a lift home—the Beeb evidently didn’t want to encourage girls to get into cars with men they don’t really know. Another change is that it’s not Gwyn’s mother who throws the snow spider away: its clearly magical, so she never gets to even see it. Instead, it’s Eirlys who temporarily banishes it, underlining her moral ambiguity as a character.) The only change I really didn’t like is the fact that the snow spider makes cute squeaking noises.

2020 BBC adaptation

The 2020 adaptation has a title sequence and music oddly reminiscent of A Game of Thrones (pounding drums while the camera hovers over close-up rotating objects), which makes the ash-blonde Eirlys start to seem like a young Daenerys. The ending, clearly setting this up to be followed by further adaptations, makes it clear Eirlys and the other “White People” aren’t to be trusted, but presumably the pandemic put paid to any further adaptations, which is a pity.

^TOP

The Thief of Always by Clive Barker

Conceived of while writing his previous novel, Barker’s children’s fantasy The Thief of Always came out in 1992, a postprandial belch after the massive banquet that was Imajica. As this was in the days before the Potter-powered YA boom, and Barker was very much considered an adult author, he licensed the book to HarperCollins for a dollar (a silver dollar in one telling, half a sovereign in another); it not only sold well, but has been widely translated, and has several times been touted for a film adaptation, either animated or live action.

It starts with ten year old Harvey Swick bored in his bedroom, wishing away the dull month of February, when the grinning Rictus (with a smile “wide enough to shame a shark”) flies in through the window Peter Pan-style. He offers to take Harvey to the Holiday House, “where the days are always sunny… and the nights are full of wonders”. This House, hidden behind a magical wall of fog, offers its guests the best of each season every day: spring-like mornings, sunny summer afternoons, Halloween each evening, and Christmas every night, complete with the perfect gift (on his first night, Harvey gets the wooden toy ark his father made for him years ago, which was at some point lost). There are two other children there: Wendell, with whom Harvey spends his days making a treehouse, and the more retiring Lulu who, after she shows Harvey her dolls’ house populated with tiny lizards, seems to spend most of her time hanging around the gloomy lake at the back of the House, with its strange, darkness-dwelling fish.

First edition HB cover, artwork by Clive Barker

There are a few hints that everything is not so perfect. The man behind all this, Mr Hood, is never seen, though Rictus and his colleagues (the jittery Jive, and the sluggish Marr), and the cook Mrs Griffin, often refer to him, making it clear he not only knows everything that goes on in the House, but “every dream in your head” too. And Mrs Griffin warns Harvey that Hood “doesn’t like inquisitive guests”. Rictus, on first flying through Harvey’s bedroom window, invited him to ask all the questions he wanted, but as soon as he did, accused him of being “too inquisitive for your own good”. “Questions rot the mind!”, he warned—a telling echo of The Prisoner’s “Questions are a burden on others.” Harvey, though, quite naturally wants to know all there is about this evidently magical place.

After Wendell plays a Halloween trick on him, Harvey is determined to get his own back, and with the help of Marr, who can change people’s shape, allows himself to be turned into a bat-winged vampire monster, to swoop down on Wendell and give him a real scare. Rictus and Marr egg him on, to turn it into a real attack; Harvey fights the temptation, but genuinely frightens the boy. The next day, Wendell tries to leave, but finds he can’t get through the wall of fog. Meanwhile, Lulu, who has been hiding away for some time, calls goodbye to Harvey from behind a tree, saying she doesn’t want him to look at her. He realises she has slowly been transforming into one of the fish that haunt that gloomy lake, and has now gone to join them. Is this the fate awaiting all of them—those, that is, who aren’t claimed by the fourth of Rictus’s colleagues, Carna, who seems to be quite capable of killing children who try too hard to leave the House?

1995 edition, art by Stephen Player

The basic idea, of being in a place that seems like paradise but is in fact not just a trap, but a downhill slope to losing one’s humanity, is as old as the Lotos Eaters episode in The Odyssey—and is quite often paired, as here, with something of the Circe episode, too, as for instance when Pinocchio starts turning into a donkey on Pleasure Island, or Chihiro’s parents transform into pigs in Miyazaki’s Spirited Away. It has always felt a familiar plot-line, but when I come to list examples, I usually can’t find as many as I’d expect. There’s elements of it in Ramsey Campbell’s Incarnate, and it’s the plot of Neil Gaiman’s Coraline, but I always feel there’s some major examples out there I’m not thinking of. (And it would be quite instructive to compare Gaiman and Barker, though I’d consistently come out on the Barker side as a deeper and more artistically authentic creator.)

The uber-example, for me, though, is David Lindsay’s A Voyage to Arcturus, and there are a few resonances between Lindsay’s Crystalman and Barker’s Mr Hood. Both, for example, are explicitly called thieves (Krag calls Crystalman “a common thief”, while Hood is the most obvious subject of the novel’s title), and both are seen at least once as enormous faces (Crystalman under one of his many aliases, Faceny, who is “all face”, Hood in the House’s attic), with an implication that this is because, like Hood, there is “a terrible emptiness inside” them, and the face is, ultimately, all there is. And Hood accuses Harvey of having “brought pain into my paradise”, just as the one fly in Crystalman’s ointment is the presence of pain, as embodied by Krag—the one reminder that pleasure is only a part of human experience, not the whole of it, and so anything that excludes pain must be a lie. Barker has expressed his admiration for A Voyage to Arcturus (calling it “a masterpiece… an extraordinary work, if deeply, deeply flawed”), and I was pleased to hear a perhaps unintentional Lindsay quote from him in an interview, where he says “The most important part of me [is] the part which dreams with his eyes open”—echoing the “I dream with open eyes” line from Arcturus.

Full wraparound artwork by Clive Barker

The Thief of Always wasn’t Barker’s first foray into children’s literature. He’d actually made a couple of unpublished attempts before The Books of Blood (something called The Candle in the Cloud in 1971, and The Adventures of Mr Maximillian Bacchus and His Travelling Circus with some friends a few years later), and he’d written some plays for a youth theatre. Two of his inspirations were Peter Pan (which Barker has called “the book of my childhood”), and CS Lewis, but I was pleased to find that, unlike Lewis or, say, Roald Dahl, Barker doesn’t pick on one of his kids to be a moral lesson for the others, as with Edmund in The Lion, the Witch and the Wardrobe, or the many sticky ends met with in Charlie and the Chocolate Factory. Wendell, who is evidently a little more greedy, gullible and cowardly than Harvey—though all within acceptable child limits—seems the perfect set-up for this, but Harvey and he turn out to be genuine friends, and there was no feeling from Barker of an adult tut-tutting when Wendell couldn’t quite see things through in the ultimate confrontation with Hood.

2002 edition, artwork by Dan Craig

The Barkerian touch, here, is that Harvey wins in the end thanks not to his moral goodness, but because he’s found a little of Hood’s darkness within himself, and learns how to turn it on this “Vampire Lord” and his deceptive House. There are echoes of other Barker works here too, such as the overall feeling of a Faustian pact; the quartet of Rictus, Jive, Marr and Carna feeling a little like the four Cenobites (both are sets of unnaturally altered humans with supernatural powers, both are three men and a woman, and both feature one member with a ridiculously fixed grin); Rictus, in addition, has the salesman-like patter of Shadwell from Weaveworld; and Mr Hood is first met in a dusty attic, giving it the feel of the lurking supernatural presence of the resurrected Frank in Hellraiser. Barker himself has said that The Thief of Always has some of the same themes as Imajica: “The concerns about the darkness, the secret self; the ideas about some ultimate enemy who is in fact quite close to one’s self.” There’s no sense at all that, in writing for children, Barker is being less Barker.

(He was often, at this time, saying in interviews from Weaveworld on that he’d moved on from horror to fantasy, but there’s a lot of darkness in The Thief of Always, and I have to say it’s in the darker fantastic that his power as an imaginative writer lies.)

Barker not doing horror… and for kids, too. I particularly like how her nudity is tastefully covered by, uh, her melting eyeballs…

The risk with a children’s fantasy about the dangers of escapism is that it might turn into a critique of the genre it’s written in, but Barker, very much a pro-imagination writer—and also, as already said, not of the finger-wagging type—here presents a much more holistic view: “if we embrace Neverland too strongly, we are forever sucking our thumbs, but if we die without knowing Neverland, we’ve lost our power to dream…”, as he’s said in an interview. Harvey is an imaginative lad, and ultimately his imagination is part of the solution, not the problem. Being lured in by the apparent pleasures of the Holiday House is more like a refusal to grow up than a retreat into one’s inner world, and the best children’s literature is usually about learning to open up to the wider adult world. And Barker, a self-confessed “inclusionist” in all his writing, sees imagination, and darkness, as part of the wider, adult world, too.

^TOP

A Hawk in Silver by Mary Gentle

US HB cover, art by Catherine Stock

Unlike her later books (adult fantasy like Rats & Gargoyles, SF like Golden Witchbreed, and the massive alternative history Ash), Mary Gentle’s first novel, A Hawk in Silver, was a YA fantasy. It was mostly written between the ages of 18 and 19 (in one interview, she says it was begun when she was 15), and was first published in 1977 by Gollancz in the UK, then in 1985 in the US, with paperback editions in both countries (plus a German translation).

It starts with 15-year-old Holly Anderson finding a silver coin or medallion in the street. One side depicts a hawk, the other a woman’s face. A short while later, she’s approached by Fletcher, a young man with no shoes and a sometimes archaic mode of speech (but this is close enough to the 60s that it doesn’t seem too strange), who says he’s been looking for the medallion and thinks she has it. In a hurry, she hands it to him—or thinks she does, only to later find she gave him a normal coin instead. She shows the silver one to her friend, Chris Ivy, who goes to the same all-girls’ school as her, and they discuss what to do with it. At one point, they’re attacked—bizarrely, by a cat and a seagull, both of which seem to want the coin. When Fletcher turns up once again, Holly takes it out to give to him, but it fades into nothing on her palm. Fletcher asks them to come with him so they can receive an explanation. He takes them along a local river valley, to a hill, which he enters. Inside, he introduces them to Mathurin the Harper, Eilurieth the Keeper of Mirrormere and other elukoi, “an ancient and honourable people” who have pointed, furry ears and cat-like eyes, and who, it turns out, are exiles from Faerie. The coin was one of the “old things out of Ys”, which had been treated with “a binding spell… so that time does not decay them”, but something, evidently, broke that spell. The girls are invited to the elukoi city of Brancaer, to help understand what has happened. (Chris, something of a skeptic as far as magic is concerned, says she hopes it won’t take all day, as it’s a Saturday and “There’s some good programmes on the Box, Saturday evenings.”) But at Brancaer, before they can be properly introduced to Oberon, lord of the elukoi, Eilurieth is injured and the girls are told to leave and never return: it is their presence that is a danger, for humans are not only non-magical, but annul magic. That’s why the coin disappeared, and now their presence in Brancaer is affecting the spells that shield the elukoi from their deadly enemies, the sea-born morkani. Already they are open to attack.

UK Gollancz HB, art by Mark Harrison

The girls return to their mundane lives, which means encounters with the classroom bully Helen and her gang, the poor health of Holly’s grandfather, and generally gadding about the southern English coastal town where they live (it’s never named, but in interviews Gentle says it was based on Hastings, where she grew up). Another encounter with Fletcher leads to the girls learning that the hill where they initially met the elukoi has been destroyed by the morkani, and with it the hope of the elukoi returning to Faerie: the Harp of Math, which is needed to summon the Starlord Fyraire, was in that hill, but now is wreathed in hostile morkani magic. Then Chris says that, as humans, they’re immune to Faerie magic, so why don’t they go in and get it?

In an interview in the BSFA’s Vector in 1983, Gentle says there was a “trinity of writers” she “absorbed in childhood”: Tolkien, Lewis, and Alan Garner. There’s a hint of the first two here, as in for instance the female elukoi Eilurieth who, as Keeper of Mirrormere, a pool in which visions of the future can be seen, recalls Galadriel; or in Fyraire’s home, the Silver Wood, which “borders on all places”, and recalls the “Wood Between the Worlds” in The Magician’s Nephew. But the clearest influence (as almost every review of the book I’ve found points out) is Alan Garner, in the mix of the girls’ sometimes harsh real-world lives and their trips into a magical but somewhat forbidding otherworld. But there was a lot of Garner influence around at the time—to the point where you have to say it’s less down to one writer’s influence and more about a potential in the genre that was just waiting to come out—and anyway, that Garnerish mix of real-world drama and fantasy was what brought me to this book in the first place, so I’m certainly not going to complain about it.

1988 PB cover, art by Michael Posen

The closest Garner comparison would be with Elidor (if only because both books feature a unicorn), and though Gentle’s novel doesn’t quite hit the sublime/tragic note of Garner’s, or make the otherworld her kids visit feel as powerful and strange, this is holding A Hawk in Silver against a very high bar. I’d say, perhaps, Gentle’s characters are a little more realistic than those in Elidor (though perhaps that’s just because Garner was writing for, and about, slightly younger children, and about a decade earlier). Holy and Chris suffer some genuine violence at the hands of their bullies, and apparently there’s some explicit swearing that was edited out of the US edition (which is the one I read, because I preferred the cover).

Perhaps, also, there’s a little less thematic unity in Hawk in Silver. Some ideas get raised (such as Fletcher, who proves to be a human changeling who has spent his life in the realm of elukoi, but who cannot return with them to Faerie, at one point expressing disillusionment with the world of magic: “half the things aren’t there, are not real. Magic is well enough in its way, but it’s all shadow play and illusion. There’s nothing left at the end but dead leaves and dust.”), but don’t get returned to or developed further. The core of the story, I’d say, is about Holly’s development. A keen painter, she sees, through her adventures, the sights that will inform her work throughout the rest of her life (and manages to persuade Fyraire to let her have a glimpse of the realm of Faerie, where no human can go, and finds she recognises it somehow). Her grandfather’s death teaches her the value of life, which adds a new dimension to the looming war between the elukoi and morkani, as she finds she can’t treat it as the sort of fantasy adventure type of battle you might expect in a YA book.

Mary Gentle

Humans not just being non-magical, but in a sense anti-magical, is a new element, to me, and perhaps the thing that makes A Hawk in Silver stand out most in genre terms. But the book’s also worth reading for the real-world sections which, based on Gentle’s own experiences as they are, are different to any of the other Garner-style books that came out at the time (many of which were written by a previous generation—Gentle was far closer in age to her audience). And there’s also a moment when the elukoi start showing signs of democracy in the face of their king’s insistence on war—a political revolution in fairyland! That’s something I wasn’t expecting.

^TOP