The Big Sleep

The Big Sleep, cover to 1976 Penguin editionI can’t believe I haven’t read any Raymond Chandler before this. I think I was put off because that hard-boiled style is so widely imitated — or attempted, anyway — that there seemed no point. But a few sentences into The Big Sleep, I was laughing out loud for the sheer wit of the writing, the comic conciseness of it, the way it revels in its own ultra-cynical view of a dark, dark world:

I sat down on the edge of a deep soft chair and looked at Mrs Regan. She was worth a stare. She was trouble…

She said negligently: ‘He didn’t know the right people. That’s all a police record means in this rotten crime-ridden country.’ …

At times, you’d be hard pressed to tell Chandler from the Marx Brothers, or S J Perelman:

‘Mr Cobb was my escort,’ she said. ‘Such a nice escort, Mr Cobb. So attentive. You should see him sober. I should see him sober. Somebody should see him sober. I mean, just for the record.’

…you have to hold your teeth clamped around Hollywood to keep from chewing on stray blondes…

‘Two coffees,’ I said. ‘Black, strong and made this year…’

She had long thighs and she walked with a certain something I hadn’t often seen in bookstores…

He sounded like a man who had slept well and didn’t owe too much money…

But at others he achieves a perfect sort of scintillant, shadowy beauty — only ever in brief snatches — that works because of the sheer surprise of finding any beauty at all amongst so much shade and squalor:

It got dark and the rain-clouded lights of the stores were soaked up by the black street…

Dead men are heavier than broken hearts…

She was smoking and a glass of amber fluid was tall and pale at her elbow…

And — rare for a literary style — it works just as well with brisk action:

A tall hatless figure in a leather jerkin was running diagonally across the street between the parked cars. The figure turned and flame spurted from it. Two heavy hammers hit the stucco wall beside me. The figure ran on, dodged between two cars, vanished.

The Big Sleep has been filmed twice, the first (the 1946 version directed by Howard Hawks, starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall) being so perfect as to doom the second (from 1978), even if it hadn’t been directed by Michael Winner.

The screenplay for the 1946 version was co-authored by William Faulkner, Jules Furthman and Leigh Brackett (a hard-boiled writer herself, not to mention the author of Michael Moorcock’s favourite planetary romance, and a helping hand on the screenplay to The Empire Strikes Back), but its greatest asset has to be Bogart. I put off watching either film version till I’d finished the book, but still found it impossible not to hear Philip Marlowe’s narration in Bogart’s voice. His is the perfect hard-boiled detective tone — a lazy, drawly, world-weary whine, its every word bit back by a deeply ingrained sarcasm. Once you hear him delivering hard-boiled prose, it’s like a meme you can’t get rid of, and to which every other actor cannot help but fall short. If Raymond Chandler himself didn’t sound like Humphrey Bogart, I don’t want to hear him.

This is a point amply proven by Robert Mitchum in Michael Winner’s version. Faithful to so many details of the book in terms of dialogue and incident — to a degree the Bogart classic isn’t — Winner’s film nevertheless manages to miss almost every point in terms of the spirit of Chandler’s world. Mitchum simply can’t deliver a line with the bite and world-weariness of a truly hard-boiled PI. It sounds (fatally) like he means what he says, whereas a hard-boiled PI’s meaning is never in the words he speaks, only in their bitter aftertaste. And, gods, Winner has changed the setting to seventies England! Seventies England just isn’t, and can’t ever be, thirties LA. If nothing else, the sleazy photo-trade aspect of The Big Sleep‘s plot becomes rather quaint and old-fashioned in full-colour post-sixties England. And, although it may be too weird to say it, there’s just too much sun and fine weather in Winner’s UK. Chandler’s novel takes place mostly at night, or in those oppressively dark and super-heavy downpours LA can have. It’s almost black and white before the fact, never mind the year it was filmed in. (Which isn’t to say noir can’t be done in colour — Ridley Scott’s Blade Runner and David Lynch’s Lost Highway are modern noir. Plenty of black, still, but they bring in the sharp, dark reds of lipstick and blood, too.)

The 1946 version’s main departure from Chandler’s novel is to increase the interaction between Marlowe and the older of the two Sternwood girls, as played by Lauren Bacall, this apparently because an early showing didn’t go down so well, and seeing as Bogart and Bacall had recently had a screen-chemistry-fuelled hit with To Have and Have Not, additional scenes were inserted allowing the two to indulge in some playfully suggestive banter — including a weird scene that attaches such suggestiveness to an exchange about betting on horses, it sounds even more explicit than any upfront conversation ever could. Although this makes the film more acceptable and commercial in Hollywood terms, it does end up sacrificing one of the high-points of the novel. In the book, when Marlowe finally tracks down crime boss Eddie Mars’s wife, he finds something like an angel, a total contrast to the eternally cynical, selfish and calculating grifters who make up the rest of the book’s cast. Writing of her, Chandler’s prose switches to a level of sentiment you wouldn’t be able to take were it not so hemmed in by cynicism (“Her breath was as delicate as the eyes of a fawn.”), and it works, it really works, you feel you’re in the presence of something rare and delicate, something that all too soon leaves Marlowe’s shadowy, ever-disappointed world. But this is something not possible in the 1946 film, because Bacall’s character has to be the focus for Marlowe’s (and our) admiration, and Eddie Mars’s wife becomes just a bit part, yet another blonde. (As for the 1978 film, it can’t hope to approach anything like sentiment, let alone real feeling.)

A brunette, a blonde and Bogey

The fact that I’ve recently read the novel and watched two film versions of The Big Sleep yet still fail to remember whodunnit each time points to how little plot matters in this type of fiction. What matters is that, for the duration of the book or film, you’re dwelling in Hard Boiled Land, in Noirville — which is, really, more of an atmosphere (or, better, a shade) than a place, an effect caused by donning a pair of most definitely not rose-tinted glasses. But, as with the bleakest tragedies, there’s something about it that works — like a cold, hard slap works. Fitting, perhaps, as one of the iconic images of the hard-boiled world is of the detective slapping the hysterical blonde. This is a world, after all, where the only emotion ever expressed is one that bursts loose, out of control, something that’s closer to insanity than real feeling (at one point, near the end, Marlowe starts to laugh “like a loon”, making me wonder how much Chandler’s fiction was an attempt to address the same concerns as H P Lovecraft’s). Every other emotion has to be bitten back, or let loose in terse slugs of hard-boiled dialogue. It’s a world in which everything of any value has to be reduced, sullied, disenchanted. Women aren’t women; they’re blondes or brunettes. Men aren’t men; they’re cops or heavies. And everyone’s a grifter, and life is nothing but a series of no-hope games played for too-high stakes. The only surprises in this world are gunshots, corpses and the occasional troubled blonde. Till then, there’s always another drink, or a blackjack to the back of the head, or a sock to the jaw. Above all, there’s a feeling of a world steeped in a profound sense of injustice, something so fundamentally rotten the law cannot touch it — hence the need for the hard-boiled hero to be a freelance, a PI, half outside the law so he can stray across that grey line between right and wrong, and deliver his own sort of (leaden) retribution — something personal, before it gets to the (inevitably corrupt) impersonal courts.

Film noir – a guy, a girl, and a gun

The more I think about it, the more the hard-boiled world sounds like Lovecraft’s fictional world. I know hard-boiled Lovecraft has been done several times (Cast a Deadly Spell, and Kim Newman’s “The Big Fish”, to name a couple), but really, however fun, these are kind of superfluous. Chandler’s world was not quite as bleak as Lovecraft’s at its bleakest — I can’t imagine there’s a hard-boiled equivalent of “The Colour Out of Space” — and Lovecraft doesn’t really have an equivalent of the briefly-glimpsed angel of Eddie Mars’s wife — but they were certainly touching the same territory, each in their own oft-imitated but really inimitable way.

Comments (3)

  1. Aonghus Fallon says:

    Great book. So beautifully written that you tend not to notice the plot-holes and loose-ends. Probably also explains why people tend not to remember ‘whodunnit’.

  2. pookie says:

    The BBC has adapted the Marlowe novels twice. Back in the seventies with Ed Bishop as Marlowe and this year with Toby Stephens as Marlowe. The Bishop version can be heard on YouTube.com: http://www.youtube.com/watch?v=wQvdOpVQ–I

  3. Murray says:

    Thanks for that link. Radio seems a far more fitting way to adapt these books. The music that opens that Ed Bishop version is spot on!

Add a comment...

Your email address will not be published. Required fields are marked *