Crash by J G Ballard

Flamingo 1993 PB, art by Larry Rostant

A year or so after the Cronenberg film of Crash came out, I went into a branch of Waterstones and bought Ballard’s latest paperback, Cocaine Nights. The man behind the counter asked, with a somewhat puzzled air, what I’d made of Crash, which led me to feel I was going to have to justify this suddenly re-controversialised novel. Unused to unexpected conversations as I am, and certainly on difficult subjects, I had no idea what to say. Now, a little less than thirty years later, I thought (in l’esprit d’un très long escalier) I’d give it a go.

Crash the novel has its origins in “Crash!” the story that formed part of Ballard’s collection of condensed novels, The Atrocity Exhibition (1970). Written in 1968, “Crash!” takes the form of the sort of scientific report that Vaughan, the obsessive character from the novel, would have either written himself, or would have had a supply of xeroxed copies of, to hand out to prospective co-obsessives. It led to an April 1970 exhibition of crashed cars that Ballard arranged at the New Arts Lab, a gallery and former pharmaceutical warehouse in London whose proper name, as if this wasn’t all Ballardian/Cronenbergian enough, was the Institute for Research in Art and Technology. After that, in 1971, BBC2 broadcast a short film also called “Crash!” (at 8:30p.m. on Friday 12 February—just before the watershed), featuring Ballard driving around the sort of roads that would form the backdrop for his novel, perusing cars both new and wrecked, accompanied/haunted by a young woman played by Gabrielle Drake. (Who was best known at the time as the purple-wigged Lt. Gay Ellis in Gerry Anderson’s UFO. She was also the sister of ill-fated folk singer Nick Drake, and may have bonded a little with Ballard as she, too, was born out east—in Lahore—and lived in Burma before coming back to England as a child. She evidently made an impression, as Ballard apparently mentioned her by name in an early draft of the novel, as one of the celebrities the obsessive Vaughan was pursuing. Her name lingered in the published version as one of Vaughan’s clique.)

“Crash!”, the 1971 BBC film, featuring Ballard and Gabrielle Drake

The novel Crash was first published in 1973, though the first draft had apparently been completed towards the end of 1970. It would become the first novel of his “urban disaster triptych”, followed by Concrete Island (1974) and High-Rise (1975), and is, perhaps, his most famous novel nowadays (depending on whether Empire of the Sun is still being read)—and certainly his most infamous.

First UK HB, art by Bill Botten

Its first-person narrator is one James Ballard (to avoid confusion, I’m going to call him James; Ballard will refer to the author). He works at a studio in Shepperton producing TV ads; his wife Catherine works for Pan Am’s foreign tours division. The couple spend their time pursuing a series of affairs, which they talk about openly: “Before my accident,” James says, “our sexual relationship was almost totally abstracted, maintained by a series of imaginary games and perversities.” They live in an apartment near Heathrow (which Ballard refers to as London Airport, as it had been known till 1966), nestled amongst a network of conjoining carriageways, flyovers, turnoffs and roundabouts. One day, James loses control of his car and collides head-on with a married couple in another vehicle, killing the man and injuring the woman, Dr Helen Remington.

Convalescing in nearby Ashton Hospital, James encounters Dr Robert Vaughan, whom he at first assumes is a medical consultant. In fact, Vaughan is—or was—“one of the first of the new-style TV scientists”, currently pursuing with fetishistic intensity an obsessive interest in car accidents. This is no detached scientific study: Vaughan (“this hoodlum scientist”, as the novel calls him), judging by the network of scars on his face and body, has been through a fair number of collisions himself—incidents he seems to actively encourage—and has utterly invested all his energies, intellectual, creative and sexual, in the notion of the car crash as some sort of ultimate meaningful experience, with the road-death of a celebrity (his current target being Elizabeth Taylor) being, for him, the ultimate of ultimates.

Panther PB, art by Chris Foss

Vaughan has a small coterie of followers, including the permanently concussed stunt driver Seagrave, Seagrave’s equally sozzled wife Vera, and Gabrielle, a young woman left permanently disabled by a major road accident. James and Helen soon join this group, as they get drawn in by Vaughan’s domineering obsession.

Vaughan is absolutely a Ballard type, what David Pringle, in his 1979 study Earth is the Alien Planet, has described as “these regal madmen” who make up the third in a Ballardian trinity of Lamia, Jester, and King. I tend to think of the archetype of this figure as Hathaway in Ballard’s short story “The Subliminal Man”, a combined philosopher-scientist and terrorist, with all the mad, nervous energy of Dennis Hopper at the end of Apocalypse Now!, combined with the dark certainty and purpose of Marlon Brando’s Kurtz. (In a way, all of Ballard’s novels could be read as variations on Conrad’s Heart of Darkness, being about a character who over-adapts to a new or changed environment.)

Triad PB, art by James Marsh

Here, though, Vaughan starts to show a somewhat different side. Hathaway in “The Subliminal Man” is eloquent about his obsession (the dominating effect of subliminal advertising on modern city-dwellers), but Vaughan, as far as I recall, never justifies or explains his fixation on the car crash. He convinces not with words, but the magnetism of his own obsession. In fact, as the novel progresses, Vaughan speaks less and less, until soon he communicates entirely through his presence and the actions he takes. Combined with his increasingly dishevelled appearance (his stained clothes, multiple minor injuries, and the fact that he basically lives in his beat-up car), he starts to feel less like a “hoodlum scientist” and more like some half-starved feral child forced to come up with his own highly individual response to what can only have been a traumatic entry into adolescence. Described as “a strange mixture of personal hauntedness, complete confinement in his own panicky universe, and yet at the same time open to all kinds of experiences from the outer world”, he feels, in fact, rather like the young Jim of Empire of the Sun, but with a (troubled, and fatally warped) adult sexuality. And swapping occupied 1940s Shanghai for the roads, car parks, and hospitals around 1970s Heathrow has made no difference: both, in the eyes of these Ballardian characters, are post-traumatic landscapes, heading towards some transcendent apocalypse indistinguishable from death. (Jim in Empire of the Sun is ultimately freed from the Japanese POW camps by the dropping of the atom bomb; this novel’s hinted “autogeddon” blurs woozily between a world-wide motorway pile-up and some sort of LSD-fuelled ascension into the skies.)

Dr Christopher Evans, looking very un-Vaughan-like

(There’s an element of Ballard’s best friend, the real-life TV scientist Christopher Evans, in Vaughan, as Ballard writes in Miracles of Life: “In appearance he resembled Vaughan, the auto-destructive hero of my novel Crash, though he himself was nothing like that deranged figure.” At one point, Ballard’s exhibition of crashed cars was going to be more of a performance, which Evans was going to narrate—somewhat as Vaughan does in the novel. As well as being a prophet of the microcomputer revolution—in the late 1970s he predicted our lives would be transformed by wristwatch communicators—Evans was also the scientific advisor for The Tomorrow People.)

To me, Crash makes best sense when viewed as an essential next step in the overall movement of Ballard’s oeuvre at the time, a deepening exploration of the theme of modern-life-as-post-traumatic-daze, initially put forward in The Atrocity Exhibition. Ballard at that time pointed out that his fiction was often about isolated individuals, and the car is a particularly potent symbol of modern isolation. People shield themselves in the steel and fibre-glass shells of their vehicles, insulating themselves from the thousands of others they pass on roads and motorways as they head about their daily lives. (Early on, James uses his car’s safety features as a form of distancing from the secretary he’s been having an affair with: “the safety belt I had deliberately fastened to save her the embarrassment of embracing me”.) Within such isolating units, specifically designed to encase and protect, the only way for people to interact as warm, living beings is through collisions violent enough to crack these all-enclosing carapaces. The alternative is to invite someone into your car, but in Crash, at least, driving together is only done in search of sex or car crashes, or some combination of both.

US PB, art by R Shore

There’s a feeling, in the novel, of modern life being so divorced from authentic experience that it’s only in the extremes—the car crash—that the characters reawaken to what it means to be alive. James’s head-on collision becomes “the only real experience I had been through for years”, which to me recalls Bessel van der Kolk on the suddenly reduced range of meaningful experience suffered in PTSD:

“Somehow the very event that caused them so much pain had also become their sole source of meaning. They felt fully alive only when they were revisiting their traumatic past.”

Another van der Kolk quote—“traumatized people have a tendency to superimpose their trauma on everything around them and have trouble deciphering whatever is going on around them”—feels like it comes through in Ballard’s novel in the moments immediately after James’s crash: “the narrow angle between the bonnet and fenders seemed to my exhausted mind to be repeated in everything around me”, as though the world had shattered into a million fragments of reflective glass.

US PB, art by Chris Moore

Vaughan, James, Helen and the others have all had their range of meaningful experience reduced to the ultra-narrow window of the car crash and nothing but the car crash, into which they funnel the entirety of their emotional and physical energies. Squeezed as they are by such a tiny aperture, everything becomes an undistinguished super-heated jumble (“hostility and affection, emotions which had become interchangeable”) instantly drained of all meaning (encounters between human beings—sexual or violent—become “conceptualised acts abstracted from all feeling”).

In Earth is the Alien Planet, David Pringle identifies two of Ballard’s key themes as imprisonment and flight, and, in a way, the car is the perfect combination of the two. Cars are (like Hawkwind’s “Orgone Accumulator”) social isolators, moveable protective boxes, but their speed and smooth movement gives them a hopeful hint of dream-like flight. And towards the end of the novel, James has visions of the many automobiles around London Airport yearning to take to the skies from the flyovers and feeder roads, as though the novel were about to move into some Unlimited Dream Company-style transformation of magical flight.

Brazilian edition, from 2007

For me, the essence of Crash isn’t in its story, but its prose, which is absolutely where its roots in Ballard’s Atrocity Exhibition-era fiction show. Encounters between characters are described with a remorseless medical precision, with sex scenes reading more like instructions for assembling some particularly challenging piece of flat-pack furniture, and Ballard’s well-bred dialogue is never used to better (affectless) effect, as it leaches the emotion from all human exchanges. Nevertheless, there are moments of pure Ballardian poetry, as in this transcendent description of a traffic jam:

“The enormous energy of the twentieth century, enough to drive the planet into a new orbit around a happier star, was being expended to maintain this immense motionless pause.”

It’s for this reason I find it so difficult to process David Cronenberg’s film version of Crash, which came out in 1996. There are only hints of the filmic equivalent (obsessive close-ups of car parts) of Ballard’s prose. And as soon as you put Ballard’s dialogue into the mouths of good actors, they can’t help but add more emotion than it should have. (Which is perhaps why James Spader and Deborah Kara Unger, as James Ballard and his wife Catherine, speak so quietly, as though to deaden as much of their humanity as they can. It doesn’t quite work, for me. The adaptation needs crash test dummies, not actors.) The characters who do work, in the film, are the ones who were most defined in the novel by their physical presence: Vaughan, and the disabled Gabrielle (whose mix of human flesh and straps, supports and buckles pushes her the most into Cronenbergian “new flesh” territory).

James Spader and Deborah Kara Unger in Cronenberg’s film of Crash

I’m sure the film works better when viewed purely as part of Cronenberg’s oeuvre, though I see it too much as an adjunct to Ballard’s to do that. (Perhaps a run-up of other Cronenberg films might help.) I have no idea how people who are into neither Ballard nor Cronenberg processed the film, though that may be demonstrated by the controversy around its release back in 1996. (Neither the novel nor the film are as extreme as earlier works from these two creators.)

I don’t know if Crash is the first novel to read if you’re thinking of getting into Ballard’s writings, but perhaps that’s just because I approached it by way of the early environmental disaster novels and short stories. Who knows, an in-at-the-deep-end approach (to this drained concrete swimming pool) might produce different results.

from the Sunday Express, 12 April 1970, accompanying a brief piece on the crashed car exhibition

^TOP

A Hawk in Silver by Mary Gentle

US HB cover, art by Catherine Stock

Unlike her later books (adult fantasy like Rats & Gargoyles, SF like Golden Witchbreed, and the massive alternative history Ash), Mary Gentle’s first novel, A Hawk in Silver, was a YA fantasy. It was mostly written between the ages of 18 and 19 (in one interview, she says it was begun when she was 15), and was first published in 1977 by Gollancz in the UK, then in 1985 in the US, with paperback editions in both countries (plus a German translation).

It starts with 15-year-old Holly Anderson finding a silver coin or medallion in the street. One side depicts a hawk, the other a woman’s face. A short while later, she’s approached by Fletcher, a young man with no shoes and a sometimes archaic mode of speech (but this is close enough to the 60s that it doesn’t seem too strange), who says he’s been looking for the medallion and thinks she has it. In a hurry, she hands it to him—or thinks she does, only to later find she gave him a normal coin instead. She shows the silver one to her friend, Chris Ivy, who goes to the same all-girls’ school as her, and they discuss what to do with it. At one point, they’re attacked—bizarrely, by a cat and a seagull, both of which seem to want the coin. When Fletcher turns up once again, Holly takes it out to give to him, but it fades into nothing on her palm. Fletcher asks them to come with him so they can receive an explanation. He takes them along a local river valley, to a hill, which he enters. Inside, he introduces them to Mathurin the Harper, Eilurieth the Keeper of Mirrormere and other elukoi, “an ancient and honourable people” who have pointed, furry ears and cat-like eyes, and who, it turns out, are exiles from Faerie. The coin was one of the “old things out of Ys”, which had been treated with “a binding spell… so that time does not decay them”, but something, evidently, broke that spell. The girls are invited to the elukoi city of Brancaer, to help understand what has happened. (Chris, something of a skeptic as far as magic is concerned, says she hopes it won’t take all day, as it’s a Saturday and “There’s some good programmes on the Box, Saturday evenings.”) But at Brancaer, before they can be properly introduced to Oberon, lord of the elukoi, Eilurieth is injured and the girls are told to leave and never return: it is their presence that is a danger, for humans are not only non-magical, but annul magic. That’s why the coin disappeared, and now their presence in Brancaer is affecting the spells that shield the elukoi from their deadly enemies, the sea-born morkani. Already they are open to attack.

UK Gollancz HB, art by Mark Harrison

The girls return to their mundane lives, which means encounters with the classroom bully Helen and her gang, the poor health of Holly’s grandfather, and generally gadding about the southern English coastal town where they live (it’s never named, but in interviews Gentle says it was based on Hastings, where she grew up). Another encounter with Fletcher leads to the girls learning that the hill where they initially met the elukoi has been destroyed by the morkani, and with it the hope of the elukoi returning to Faerie: the Harp of Math, which is needed to summon the Starlord Fyraire, was in that hill, but now is wreathed in hostile morkani magic. Then Chris says that, as humans, they’re immune to Faerie magic, so why don’t they go in and get it?

In an interview in the BSFA’s Vector in 1983, Gentle says there was a “trinity of writers” she “absorbed in childhood”: Tolkien, Lewis, and Alan Garner. There’s a hint of the first two here, as in for instance the female elukoi Eilurieth who, as Keeper of Mirrormere, a pool in which visions of the future can be seen, recalls Galadriel; or in Fyraire’s home, the Silver Wood, which “borders on all places”, and recalls the “Wood Between the Worlds” in The Magician’s Nephew. But the clearest influence (as almost every review of the book I’ve found points out) is Alan Garner, in the mix of the girls’ sometimes harsh real-world lives and their trips into a magical but somewhat forbidding otherworld. But there was a lot of Garner influence around at the time—to the point where you have to say it’s less down to one writer’s influence and more about a potential in the genre that was just waiting to come out—and anyway, that Garnerish mix of real-world drama and fantasy was what brought me to this book in the first place, so I’m certainly not going to complain about it.

1988 PB cover, art by Michael Posen

The closest Garner comparison would be with Elidor (if only because both books feature a unicorn), and though Gentle’s novel doesn’t quite hit the sublime/tragic note of Garner’s, or make the otherworld her kids visit feel as powerful and strange, this is holding A Hawk in Silver against a very high bar. I’d say, perhaps, Gentle’s characters are a little more realistic than those in Elidor (though perhaps that’s just because Garner was writing for, and about, slightly younger children, and about a decade earlier). Holy and Chris suffer some genuine violence at the hands of their bullies, and apparently there’s some explicit swearing that was edited out of the US edition (which is the one I read, because I preferred the cover).

Perhaps, also, there’s a little less thematic unity in Hawk in Silver. Some ideas get raised (such as Fletcher, who proves to be a human changeling who has spent his life in the realm of elukoi, but who cannot return with them to Faerie, at one point expressing disillusionment with the world of magic: “half the things aren’t there, are not real. Magic is well enough in its way, but it’s all shadow play and illusion. There’s nothing left at the end but dead leaves and dust.”), but don’t get returned to or developed further. The core of the story, I’d say, is about Holly’s development. A keen painter, she sees, through her adventures, the sights that will inform her work throughout the rest of her life (and manages to persuade Fyraire to let her have a glimpse of the realm of Faerie, where no human can go, and finds she recognises it somehow). Her grandfather’s death teaches her the value of life, which adds a new dimension to the looming war between the elukoi and morkani, as she finds she can’t treat it as the sort of fantasy adventure type of battle you might expect in a YA book.

Mary Gentle

Humans not just being non-magical, but in a sense anti-magical, is a new element, to me, and perhaps the thing that makes A Hawk in Silver stand out most in genre terms. But the book’s also worth reading for the real-world sections which, based on Gentle’s own experiences as they are, are different to any of the other Garner-style books that came out at the time (many of which were written by a previous generation—Gentle was far closer in age to her audience). And there’s also a moment when the elukoi start showing signs of democracy in the face of their king’s insistence on war—a political revolution in fairyland! That’s something I wasn’t expecting.

^TOP

Some Summer Lands by Jane Gaskell

Futura 1985 PB, art by Mick van Houten

The last book in Jane Gaskell’s Atlan Saga was published in 1977, either prompted by or coinciding with a reissue of the previous novels that same year. Part of what led to my reading this last book in this series (which, for me, has been increasingly discouraging, and often powered wholly by my difficulty in abandoning something I’ve started), was the thought that, after a gap of a few years, Gaskell might have returned to Atlan with a fresh approach—something that was backed up by knowing this book was narrated not by Cija, but her daughter, Seka. And, early on, Seka (after reading her mother’s capacious but seemingly unloseable diary) in effect reviews the previous novels, calling Cija “a natural observer of life unless forced to be a protagonist, and a coward too”—so, passive, which I’d agree with, though I don’t think of her as cowardly—and concluding that “my cautious, sensible mother was an extremely silly lady”. I was hopeful, then, that Seka might be different.

Aside from the change in narrator (who, I have to say, writes exactly like Cija, so not much change there), there were a few notable differences. Gaskell allows herself more sexually explicit language, though most of it occurs in the first few pages, as though she soon tired of the novelty. Also, she has at last discovered names: we get Soursere, Quar, Ilxtrith, and Quantumex. But not all the time. One key character is referred to as “Beautiful” before being renamed “the Saint”.

1979 PB from Pocket Books, art by Boris Vallejo

But soon enough, it was clear not much had changed. For a start, Seka is a child and tied to her mother—so when Cija gets kidnapped, as she inevitably does (several times), Seka gets kidnapped with her. What’s more, Seka lost her voice in a previous book, so can’t play much of an active role in terms of asking questions, telling people things, etc. She doesn’t even show much initiative in terms of making herself known without the use of her voice. By the time Cija and Seka found themselves part of the Dragon General Zerd’s army train, heading north for another conquest, I began to feel that I might as well be re-reading the first novel. I have to admit I started skim-reading pretty early on, and only finished this novel because I looked up some reviews and criticism and found a few people saying this was the best book of the series (it may be, I had ceased to be able to tell) and that it had a visionary ending.

It did have a more fantastic ending, with Cija, Seka & co. being taken, at last, to Ancient Atlan, which seems to resemble, much more, the faerie-like strangeness of Gaskell’s first novel, the genuinely unique Strange Evil. But we’re only there for a short space, not long enough for things to develop, and for a lot of it the Atlantean Juzd is telling Cija what the deeper spiritual meaning of all her adventures has been. At this point, I tried breaking out of skim-reading mode, but whenever I did, I just couldn’t bring myself to read more than a few sentences. I’d ceased to care about any of the characters, let alone the supposed meaning of their adventures, and was just reading to see how things ended.

1977 PB, art by Bob Fowke

But, every so often, Gaskell would throw in an idea you just couldn’t find anywhere else. For instance, as the characters are passing through a funeral chamber, they see a snake, and one of the mourners says that this is the dead man’s “self-regard”, which we all have, in serpent form, wrapped around the base of our spine. It was a moment where the strangeness of this world Gaskell had created seemed to come alive, but it was never mentioned again, and the possibility of a world being created in which such a belief fitted was lost.

Throughout the series, there’s never been an overall sense of direction. Each novel is just a loose bag of episodes, each episode a loose bag of events. There are moments of interest, occasional striking ideas, but just too much drudgery overall, and certainly no sense of a mythic underlying structure, or a coherently created world.

Another thing that has driven my reading of the series has been looking at how it was received in its day, as prior to this instalment the series was coming out in the days before otherworld fantasy was a commercial genre, or even much of an uncommercial one. The initial books were, then, reviewed in the mainstream press (particularly as Gaskell was also writing non-fantasy books at the same time). But with Some Summer Lands, that’s no longer the case. Fantasy was—had just become—a commercial genre, and so perhaps was now considered beneath the dignity of mainstream reviewers. I’ve only been able to find one newspaper review. Michael Unger, writing in the Liverpool Daily Post (3 September 1977), said:

“Miss Gaskell’s writings have been compared with Tolkien’s Lord of the Rings, so that, plus the fact that she was once a child prodigy with her first book written when she was 14, led me to believe that she must be a formidable writer. Sadly, therefore, I have to report that the book was hugely disappointing. The only connection between Miss Gaskell and Tolkien is that both invented their own fantasy world. Miss Gaskell’s was introduced to us in her Atlantis trilogy, and her latest offering is again set in this imaginary continent. But it is really escapist writing of a style similar to many a science fiction writer.”

1986 DAW PB, art by James Gurney

Ultimately, the view I most chime with seems to be John Grant’s, from the St James Guide to Fantasy Writers (1996). After calling Some Summer Lands “this fascinatingly bad book”, he goes on to say “Yet there are also sections in which Gaskell seems at last to have become interested in her Atlantean epic” — which makes me realise how one of the things I’ve felt throughout is to wonder why Gaskell was writing this, when she didn’t seem interested in it, except at brief moments.

Oddly, I feel as though I could still read something by Gaskell—her vampire novel, Shiny Narrow Grin, sounds interesting. But, having been aware of the series since my epic-fantasy-reading days began in the 80s, I have to admit it’s just so unlike I expected it to be. I was at least hoping to encounter something with the originality of pre-genre fantasy, combined with the growing air of imaginative and individual freedoms created by the 1960s social revolutions; but the result has been, if anything, more the dreariness of the kitchen sink 60s than the wild imagination of the psychedelic 60s, and dreariness is not what I come to fantasy for.

^TOP