Teach Yourself Terror!

A rhyme for Halloween…

Teach Yourself Terror! the book’s cover said:
“How to be frightened of things not-quite-dead!”
“How to be scared of the creatures of the night!”
“How to see things that aren’t there, and take fright!”
“How to imagine weird shapes in the dark!”
“How to hear werewolves at night in the park!”
“How to feel creepy things creep up your back!”
“How to know your mind is starting to crack!”
The table of contents was equally scary
With chapters on “Fear” and “Fright” and “Being Wary”
And “Tingling Sensations of the Lower Back and Spine”
And “Paranoid Psychosis — Know the First Signs!”
While one spoke of “How to be Mortified at a Glance”
Another was “Gut-Wrenching Terror (Advanced)”
The index alone could have given you chills
With its alphabetical listing of all sorts of thrills
From “Anxiety attacks” to “Zoomorphophobia”
Everything that was likely to shock, shake or scare ya!
The acknowledgements listed all the experts in fear
Most of whom, it turned out, had been dead many a year
While the author himself, to judge by his photo
Was a living wreck, and hadn’t much longer to go
What a book! What a fine work of scholarship it was!
Yet I left the shop without it, and did so because
A handsome, heavy volume, a deluxe slipcased edition —
The price alone was enough to scare me to perdition!

(And a previous one.)

^TOP

Witch Wood by John Buchan

I bought James Cawthorn & Michael Moorcock’s Fantasy: The 100 Best Books in a sale back in 1992, and have carried on a sort of book-by-book conversation with it ever since. I don’t know if I intend to read every one of its suggested hundred — I’ve just ticked off my 59th with John Buchan’s Witch Wood — but I’m often referring to it, wondering if this or that title has made the Cawthorn & Moorcock grade, or browsing it for reading suggestions. One thing I have come to learn is that their definition of fantasy is not necessarily mine (Moby Dick, for instance), nor is their definition of best (L Sprague de Camp’s Tritonian Ring, for instance), but that’s the fun of such lists. They’re only annoying if you forget they’re just one (or in this case two) person’s opinion and expect them to be in some way definitive.

Witch Wood (published in 1927) was Buchan’s favourite of his own novels (The Thirty-Nine Steps being everyone else’s). It’s set in the mid-seventeenth century, in rural Scotland, where a young minister, David Sempill, has just taken up a post in the kirk of Woodilee. There’s plenty of thick Scots dialogue (“Haste ye, sir, and help me off wi’ thae Babylonish garments, and that weskit o’ airn — what for sud folk gang to the smith for cleading and no to a wabster?”), and plenty of Scots Jacobean religio-politics. The edition I read had a three-page glossary at the back to help with some of the dialect, but as often as not it didn’t have the words I was looking up. (The second part of the above line, by the way, translates as: “why should folk go to a smith for their clothing, and not to a weaver?”) The politics, which I tried to skim past at first, eventually required a brief trip to Wikipedia to get through — Buchan was, after all, of that educated class that expected its readers to understand Latin, and have a far more detailed knowledge of the country’s history than modern readers (and I’m shamefully ignorant of everything Blue Peter never taught me). But the story itself was compelling, though it wasn’t till the penultimate chapter that it really clicked what type of story it was. And knowing what type of story is being told is key, really, to enjoying a book.

So, what type of story is Witch Wood? It earned its place in Cawthorn & Moorcock’s list because of the new minister’s discovery that, as well as attending kirk every Sabbath, a good portion of his parishioners disappear into the wood (the wonderfully named Melanudrigill, or just “the Wud” to the locals, who fear to name it) to take part in Devil-worshipping rites around an old pagan altar. The new minister learns of this practice when, having got lost one night in an attempt to overcome his fear of a place that a man with God on his side ought not to fear, witnesses his flock, masked as animals, dancing round the altar and, in Buchan’s own delicate phrasing, kissing “some part of the leader’s body, nozzling him like dogs on the roadside”. Yes, we all know where witches are supposed to kiss the Devil, thank you very much.

Sempill sets about trying to uncover and denounce the coven, but soon finds himself set against both the superstitious fear of his parishioners, and the bigotry of his kirk elders. This may make it sound like a sort of proto-Wicker Man or historical Devil Rides Out, but although Witch Wood is definitely in the ancestry of both those stories, its emphasis is different. It’s not really a horror novel (though it contains some wonderfully atmospheric description of the Wud at night: “The clouds had thinned and the struggling moon showed Melanudrigill before them, rising and falling like an ocean of darkness.”), nor is it a fantasy novel (part of its denouement could be taken as an act of God, but it might just as well be the effect of conscience, or superstition, and there are no really fantastic occurrences). As well as the Devil-worship plot, there’s a pretty much separable love story, and a subplot involving David Sempill’s agonising over his political allegiances — all of which, for the bulk of the novel, are kept separate, meaning the Devil-worship subplot lies fallow for whole chapters at a time. It was only in the penultimate chapter, when the effect of these three strands come crashing down on the young David Sempill that the book clicked for me and I realised it was really the story of an idealistic young man learning to see the world’s hypocrisy, superstition, and sheer human pig-headedness in all its disillusioning glory. Not a vicar-versus-witches adventure story, then, but something more psychological.

And at this point, it became quite powerful. The previously ingenuous, and often slightly soft-spined Sempill gained a new, dark hardness, which allowed him at last to face up to his foes and deal with them in his own way. (But not, as in another devil-worship-in-rural-Britain story — Blood On Satan’s Claw — by wielding a huge sword. Sempill uses words alone.)

So, not a fantasy book, though certainly one that may appeal to fantasy or horror readers. I’m certainly glad I read it. One more to tick off my Cawthorn & Moorcock list.

^TOP

Mumsy, Nanny, Sonny & Girly

“Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.” Yes, but what about mad families? What about psychotic serial killer families? Tolstoy didn’t think of that one, did he? Ever since reading about Mumsy, Nanny, Sonny & Girly in Harvey Fenton & David Flint’s Ten Years of Terror (an encyclopaedic look at 70s British horror which introduced me to many films I’d never heard of, and some I realised I ought to be glad I hadn’t) in 2001, I’ve been dying to see it, but aside from rumours that Redemption held the rights (there were obviously too many Nazi-nuns-in-bondage films to release first), there was no hint of it coming out on DVD. Then I did one of those wildly hopeful Amazon searches last week and found it had just been released. Watching it last night, I was amazed it’d taken so long, as it’s just the sort of warped filmic fare to appeal to cinephiles, particularly cult cinephiles. I’d go so far as to say that watching it was as bizarre and rewarding an experience as my first viewing of The Wicker Man, where, once I’d got over the shock of people singing, I realised this was one of the most distinctive and subtle of horror films, of precisely the sort that transcends the genre and becomes so much more than merely horrific. MNS&G might not have the awe-inspiring power of that final scene of The Wicker Man, but in a slightly whackier way it is just as distinctive, just as not-quite-horror-though-it-is, and though it couldn’t exactly be described as subtle (it’s as subtle as an eight-year-olds’ jelly-throwing contest), neither is it as over-the-top as you might expect. It’s also as distinctively British a film as they come, in a Mad Dogs and Englishmen kind of way.

Based on a 1966 play, “Happy Family”, by Maisie Mosco (who is more well-known for her multi-generational family saga about Jewish immigrants living in Manchester, Almonds and Raisins (1979), Scattered Seed (1980) and Children’s Children (1981)), MNS&G‘s action takes place almost exclusively in a rotting, rambling Victwardian pile of a house, inhabited by a family whose members are only ever known as Mumsy, Nanny, Sonny and Girly. Sonny and Girly, obviously in their late teens, dress and act as clichés of the sort of naughty-but-loveable children that only ever existed in nostalgic fiction. But their gleeful gameplaying and chanting of horrid nursery rhymes is a thin mask for a family-wide psychosis. The children go outside the house’s extensive grounds to gather “New Friends” — mostly drunks from the park (though, as the film begins, we’re told Mumsy is fed up with drunks from the park, so the children make a fateful decision to gather a slightly higher class of inebriate) — whom they forcibly involve in their twisted, childish games, where the most important rule is “Play the Game”. New Friends who don’t play the game suffer the consequences, by having the darker side of nursery rhymes literalised — as in the “Humpty Dumpty Game”, which of course ends with someone falling from a great height, and not being able to be put back together again. But their newest New Friend proves to be more up to the mark, and once he’s learned to adjust to the madness of the situation, he begins to play games of his own, manipulating the subtle undercurrent of sexual jealousy that lurks beneath the family’s rule-entrenched power structure. With, as they might say, grisly consequences.

Though, not as grisly as you’d think. For a film slap bang in the middle of a British horror boom (and directed by Freddie Francis, the man responsible for Hammer’s The Evil of Frankenstein, and Amicus’s Tales from the Crypt and Dr Terror’s House of Horrors — though he was also cinematographer on David Lynch’s Elephant Man, Dune, and Straight Story), there’s remarkably little explicit horror. The goriest the film gets is a pricked thumb (hastily kissed better), though there is a corpse in a bed, not to mention the very brief glimpse of a (non-gory) severed hand. So much more is implied than shown, which may be why the film hasn’t dated. MNS&G shows its real power in a scene near the end, in the kitchen, where the viewer will already have realised that the big pot boiling away on the stove contains something that outdoes Fatal Attraction 17 years before Fatal Attraction. You never actually get to see what’s in the pot, but the cutting between its lifted lid and the horror on people’s faces is enough to make you think you have.

The film’s strength really lies in the mix between its characters’ schizoid gameplaying and the darker, messier psychology ready to break through that thin but overbright surface. Mumsy, Nanny, Sonny and Girly are always telling their New Friends that theirs is a happy family — but the fact they insist on this so much, and that “happy families need rules”, immediately gives it the lie.

So what is MNS&G about? It’s possible to enjoy it just for its weird mix of mad glee and nursery-rhyme darkness, but I think it has a power that goes beyond that. It’s of course about family. The thing about the MNS&G ménage is that, although it is sociopathic, psychopathic, not to say outright murderous, it works. It works not because of or in spite of its madness, but because the family have agreed to share a madness. And that may be the thing that transcends Tolstoy’s theory of happy and unhappy families: all families, to work as families, must be a shared form of madness — benign, in the case of happy families, less benign in the case of unhappy ones — but you know they work because the family stays together. That’s, in the end, what makes them a family.

MNS&G was released in the US as Girly, a title which, while it obviously makes the most of the film’s most striking visual asset (ahem):

…does miss the point a bit about this being, after all, a family film. Though not, obviously, a film for all the family.

^TOP