Meddie, and other poetry updates

I’ve added a few poems to the Poems section of my website over the course of this year — The Night Black Suit, Jack Fear, Tumbledown Tom, and Doctor Freud most recently. I thought I’d end the year with a whole batch more, including this (longish) mix of Greek myth, hair care, and the modern workplace, Meddie:

Also newly up are the story of a rather pointless but nevertheless rewarding quest (Spike and Doodles), Lovecraft-meets-Alan Bennett (New Neighbours), the tale of a very brave little girl (Molly Millie May McGrew), and a couple of other shorter ones (The Imposter, The Icky Drip).

I’ve also added a popup menu at the top of the page, so you can sort the poems by various criteria, including the ability to see what’s been added recently.

Enjoy, and have a Happy New Year!

^TOP

Childe Roland to the Dark Tower Came by Robert Browning

Childe Roland to the Dark Tower Came is one of the most archetypal of fantasy poems. The story it tells — of a lone knight, last of “the Band” who set out on a never-explained quest for the “Dark Tower” years ago, who’s now so ground down by failure and disappointment that he cannot accept he’ll ever achieve his quest, but who also, knowing nothing other than the quest, can’t do anything but pursue it, doggedly, seeing nothing but the promise of mockery and failure in everything around him — resonates with so many other narratives that it finds its echo throughout later fantasy literature (and film), while at the same time feeling very much like a predecessor to Eliot’s The Waste Land.

The poem was written in a single day in 1855. Browning later wrote of it:

“I was conscious of no allegorical intention of writing it… Childe Roland came upon me as a kind of dream. I had to write it then and there, and I finished it the same day, I believe. I do not know what I meant beyond that, and I do not know now. But I am very fond of it.” (Quoted in this Guardian article.)

It’s somewhat different to the poetry Browning was writing at the time. He was focusing on dramatic monologues, and although Childe Roland is told in the first person, it doesn’t have the same feeling of being an extract from a play, as so many of Browning’s dramatic monologues do (others, like “My Last Duchess”, imply an interlocutor, for instance). It also lacks the historical and biographical research that usually went into his poems, in part because he was away from his home library at the time. (It was written while he was staying in Paris.)

Nevertheless, a welter of influences and ideas went into it. The title comes from King Lear:

EDGAR: Child Rowland to the dark tower came;
His word was still,—Fie, foh, and fum,
I smell the blood of a British man. [Act III, Scene IV, 171-3]

In a 1924 essay, “Browning’s Childe Roland”, Harold Golder outlines the mishmash of folktalery that stands behind the poem’s central figure. There was a ballad called Child Rowland and Burd Ellen, whose Rowland was on a quest for the stronghold of the King of Elfland. (This was a tale Alan Garner also used in Elidor.) Golder also links the poem to the story of Jack the Giant-Killer, whose hero, like Browning’s at the start of the poem, is given directions in his quest (for a giant’s castle) by an old man, and when he arrives at the castle finds a golden trumpet he has to blow to defeat the giant.

Detail from Thomas Moran’s 1859 painting of Childe Roland to the Dark Tower Came. (See Wikimedia for the full picture.)

Even more interesting is a 1925 essay by William C De Vane, Jr., “The Landscape of Browning’s Childe Roland”, which traces many of the details of the nightmarish landscape Roland passes through to a single chapter in a book Browning read many times as a child. In The Art of Painting in All its Branches by Gerard de Lairesse (Browning’s father owned a 1778 translation from the original Dutch), there’s a chapter called “Of Things Deformed and Broken, Falsely called Painter-like”, which guides the reader through an imaginary landscape filled with all the kind of details Lairesse thought bad painters put into paintings in an attempt to give them a touch of eerie grandeur — what would later, by the Romantics, be perhaps termed “the Sublime”. Although Browning didn’t have this book with him when he wrote Childe Roland, it seems he’d been on a mental journey through its landscape enough times that it came naturally, perhaps unconsciously, to him.

Reading the poem, I’m constantly reminded of other fantasy works. Roland’s fear, when crossing the stream, that he might “set my foot upon a dead man’s cheek” makes me think of the ghostly faces in the Dead Marshes in The Lord of the Rings; the arena-like circle of mountains that surround the Dark Tower make me think of the narrator of Hope Hodgson’s House on the Borderland’s vision of the titular house on a plain surrounded by mountains among which stand a host of ancient gods; and most of all, the section of the poem where Roland pauses to remind himself of his former comrades but can only recall how they met with their deaths, makes me think of a section from the quest segment of Boorman’s Excalibur, where we see various grail-quest knights’ ignominious ends. (This association is so strong, it was only while reading about the poem to write this entry that I realised it wasn’t about the grail quest.)

A knight finds one of his (failed) brother questers in Boorman’s Excalibur

The most powerful part of the poem, for me, has always been the moment Roland sees a half-starved horse in the wasteland he’s travelling through:

Alive? he might be dead for aught I know,
With that red gaunt and colloped neck a-strain,
And shut eyes underneath the rusty mane;
Seldom went such grotesqueness with such woe;
I never saw a brute I hated so;
He must be wicked to deserve such pain.

That line, “He must be wicked to deserve such pain”, is chilling, in part because it seems such a desperate clinging to the idea (having been on such a seemingly pointless quest for so long) that everything in life must happen for a reason — therefore, if something is suffering, it must deserve it, even if it’s just a poor horse — but mostly because it seems to me that, in that moment, Roland is really seeing himself. It’s not the horse’s suffering he feels must be deserved, but his own, this endless, futile quest through a landscape which the worn-down, despairing Roland sees as full of active, inimical forces mocking and threatening him at every step. Everything he sees offends him. The old man who points him on his way must, of course, be deceiving him, and laughing behind his back; the river he has to cross must have some nasty trick to it, like being full of dead people; a wheel he sees by the wayside must of course be not a wheel but part of some Piranesian “engine”, a “harrow fit to reel/Men’s bodies out like silk”.

The waste land from Excalibur

And then, suddenly, he realises that despite all this cynicism and defeat he’s there — he’s at the Dark Tower. He sees his dead colleagues “ranged along the hillsides” all around him (which could, I suppose, mean he’s actually died), then blows his slug-horn. (Golder gives an origin for the term “slug-horn”, which I thought I’d read somewhere that Browning had invented. But apparently it was used earlier by the poet Chatterton, and ultimately derives from a Scottish word, “slugorne”, meaning “war cry”, itself derived from the word “slogan”.)

And then the poem ends. Roland’s quest, obviously, is not over, because he’s presumably arrived at the Dark Tower to do something, but what it is, it doesn’t matter. What matters is that all that defeat and cynicism was a lie. The old man wasn’t deceiving him; the river wasn’t full of dead people; the wheel was probably just a wheel. (The horse, presumably, really was suffering, though.)

Childe Roland is the “Belly of the Whale” moment, the darkest hour, and Roland is through it. His story isn’t over. Really, it’s just about to begin — a “childe”, after all, is not a knight, but a knight-in-training, so Roland’s story is, perhaps, the story of his initiation into true knighthood, and this may be the point where the true test begins.

Perhaps it’s this feeling that the poem is an intense fragment of a larger story that gives it so much power, and makes it resonate with so many other fantasy stories. But certainly, for me, it’s one of the great fantasy poems. (See my entry on Clark Ashton Smith’s The Hashish Eater for another.)

^TOP

The Hashish Eater by Clark Ashton Smith

Discussing Lord Dunsany’s style in his rather vituperative survey of fantasy literature, Wizardry and Wild Romance, Michael Moorcock quotes this passage from Thomas de Quincey as one of its possible sources:

“I was stared at, hooted at, grinned at, chattered at, by monkeys, by paroquets, by cockatoos. I ran into pagodas, and was fixed for centuries at the summit, or in secret rooms; I was the idol; I was the priest; I was sacrificed… I came suddenly upon Isis and Osiris: I had done a deed, they said, which the ibis and crocodile trembled at. I was buried, for a thousand years, in stone coffins, with mummies and sphinxes, in narrow chambers at the heart of eternal pyramids. I was kissed, with cancerous kisses, by crocodiles; and laid, confounded with all unutterable slimy things, amongst reeds and Nilotic mud.”

The Hashish-Eater, from Necronomicon Press. Cover by Robert H Knox.

Reading that little fever of opiate orientalism, I immediately wanted more, but, surprisingly, it’s about the only passage of its kind in Confessions of an English Opium Eater. Far more in this feverish-visionary vein is to be found in Fitz Huw Ludlow’s The Hasheesh Eater: Being Passages from the Life of a Pythagorean (first published in 1857, and avowedly in the tradition of de Quincey). But that sort of febrile fantastia finds it apotheosis, for me, in Clark Ashton Smith’s similarly-named mini-epic of cosmic consciousness gone wrong, “The Hashish-Eater: or The Apocalypse of Evil”, perhaps the greatest of all fantasy poems:

If I will,
I am at once the vision and the seer,
And mingle with my ever-streaming pomps,
And still abide their suzerain: I am
The neophyte who serves a nameless god,
Within whose fane the fanes of Hecatompylos
Were arks the Titan worshippers might bear,
Or flags to pave the threshold; or I am
The god himself, who calls the fleeing clouds
Into the nave where suns might congregate
And veils the darkling mountain of his face
With fold on solemn fold; for whom the priests
Amass their monthly hecatomb of gems—
Opals that are a camel-cumbering load,
And monstrous alabraundines, won from war
With realms of hostile serpents…

Smith mentions a number of inspirations, influences, and works that fed into the writing of “The Hashish-Eater” in his letters at the time. De Quincey and Ludlow are named in a 1923 letter to Frank Belknap Long (whom he warns against trying the drug itself, because Smith — who hadn’t — knew people who had, and “The reaction is terrible, especially in those of a nervous temperament.”). Writing to his poetic mentor, George Sterling, on March 29th 1920, Smith mentions two short poems, one by Thomas Bailey Aldrich (“Hascheesh”, 1861), one by Arthur Symons (“Haschisch”, 1899). The Aldrich poem compresses Smith’s near 600 lines to a bare 24, with a beautiful, fantastic vision (“A Palace shaped itself against the skies:/Great sapphire-studded portals suddenly/Opened upon vast Gothic galleries”) being swiftly followed by a horrible one (“Fanged, warty monsters, with their lips and eyes/Hung with slim leeches sucking hungrily”), while the Symons poem ends with a verse that particularly pleased the cosmicist Smith:

Who said the world is but a mood
In the eternal thought of God?
I know it, real though it seem,
The phantom of a haschisch dream
In that insomnia which is God.

But if Smith’s poem has any progenitor beside his own unique imagination, it must be Sterling’s own “A Wine of Wizardry”. Like Smith’s, a long poem in blank verse, it strings together a series of red-hued fantastic visions, sparked into life by the glints and bubbles seen inside a glass of wine. It gained a certain notoriety when its publication (in the September 1907 issue of Cosmopolitan, of all places) was accompanied by an encomium by Ambrose Bierce, saying it ranked alongside the works of Keats, Coleridge and Rossetti. Indignation, rebuttal, and satires followed (as detailed in this article on the poem’s centenary).

In a letter to Sterling on the 10th July 1920 (the year “The Hashish-Eater” was written), Smith added the name of yet another influence:

“I’m sorry people think “The H. Eater” a mere extension of “A Wine of Wizardry”. That’s no mean compliment, however—The “Wine of Wizardry” has always seemed the ideal poem to me, as it did to Bierce. But the ground-plan of “The H.-E.” is really quite different. It owes nearly as much to The Temptation of Saint Anthony as to your poem.”

In Smith’s poem, the protagonist achieves his visions “By some explanation of cosmic consciousness, rather than a mere drug”. According to Gary Lachman’s A Secret History of Consciousness, “cosmic consciousness” was a term coined by R M Bucke for a paper he read in 1894 to the American Medico-Psychological Association, and later popularised in a book of the same name in 1901, based on an experience he himself had, in which:

“…the cosmos, which to the self conscious mind seems made up of dead matter, is in fact far otherwise—is in very truth a living presence… that the universe is so built and ordered that without any peradventure all things work together for the good of each and all…”

Smith’s version of “cosmic consciousness” has none of this all-pervading benevolence. It is — at first, at least — simply a means by which the titular Hashish-Eater can pry into all the wonders and secrets the universe contains, voyeuristically channel-hopping an endless series of fantastic worlds, and arrogating to himself the loftiest of titles:

Bow down: I am the emperor of dreams;
I crown me with the million-colored sun
Of secret worlds incredible, and take
Their trailing skies for vestment when I soar,
Throned on the mounting zenith, and illume
The spaceward-flown horizons infinite…

In this, he certainly resembles Ludlow:

“I began to be lifted into that tremendous pride which is so often a characteristic of the fantasia [of the drug]. My powers became superhuman; my knowledge covered the universe; my scope of sight was infinite. I was invested with a grand mission to humanity, and slowly it dawned upon me that I was the Christ, come in the power and radiance of his millennial descent…”

But Ludlow has a warning about over-indulgence in his chosen drug that applies equally to Smith’s protagonist:

“Hasheesh is indeed an accursed drug, and the soul at last pays a most bitter price for all its ecstasies; moreover, the use of it is not the proper means of gaining any insight, yet who shall say that at that season of exaltation I did not know things as they are more truly than ever in the ordinary state?”

cover by Bruce Pennington

So many of the wonders Smith’s Hasheesh-Eater glimpses involve kings, giants, even gods, being plotted against and overthrown, often by the smallest or least-powerful beings, from dwarves stabbing titans in the toes with pin-like poisoned blades, to a plague of lichens (somehow) bringing down an empire. The Hashish-Eater, though, refuses to take the warning, even when he hears a word “whispered in a tongue unknown,/In crypts of some impenetrable world”, a “dark, dethroning secrecy/I cannot share…” He runs away from the first of his visions to turn on him, but soon finds himself pursued by an entire “Sabaoth of retribution, drawn/From all dread spheres that knew my trespassing…”

Finally, chased to the edge of everything, Smith’s protagonist comes face to face with the ultimate secret, and the first genuine revelation of his heretofore entirely self-indulgent, hedonistic, and unenlightening use of the gift of “cosmic consciousness”. In his “Argument of ‘The Hashish-Eater’”, Smith explains that, at the end, his Hashish-Eater:

“…is driven at last to the verge of a gulf into which falls in cataracts the ruin and rubble of the universe; a gulf from which the face of infinity itself, in all its awful blankness, beyond stars and worlds, beyond created things, even fiends and monsters, rises up to confront him.”

This “face of infinity itself” is all the Hashish-Eater is not. Where he is crowned with “the million-colored sun/Of secret worlds incredible”, it is lit by a light “as of a million million moons”. Where he has eyes greedy to see and know everything, it is “a huge white eyeless Face”.

Its size, its whiteness, and its rising up from an abyss, all point to another possible influence on the poem, the ending of Poe’s Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket:

“And now we rushed into the embraces of the cataract, where a chasm threw itself open to receive us. But there arose in our pathway a shrouded human figure, very far larger in its proportions than any dweller among men. And the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of the snow…”

cover by Bruce Pennington

Is this “face of infinity itself” what gives Smith’s poem its subtitle, “The Apocalypse of Evil”? Certainly it seems evil to the Hashish-Eater, who is so horrified to find it rising in front of him as he flees the horde of mythological beasts intent on his destruction. But if it seems evil to him, perhaps that’s because it represents the one thing he’s been escaping from all this time. Without eyes, this is the face of a thing that looks within, and its “lips of flame” could well be the lips of a poet enflamed by a genuine inner vision, not a mere list of eye-candy wonders and darkly thrilling but spiritually empty occult secrets. Although it wears the face of cosmic horror, this “face of infinity” could, in fact, be the genuine “emperor of dreams” that the Hashish-Eater sought, so arrogantly, to depose at the start of the poem: it could be his own unacknowledged unconscious, rising to confront him with his unregarded inner life, his inner evils and his more painful insights, everything he’s been trying so desperately not to face within himself, with all his ecstatic indulging in external wonders and gaudy secrets.

As Ludlow says of his own visions:

“In the jubilance of hasheesh, we have only arrived by an improper pathway at the secret of that infinity of beauty which shall be beheld in heaven and earth when the veil of the corporeal drops off, and we know as we are known. Then from the muddy waters of our life, defiled by the centuries of degeneracy through which they have flowed, we shall ascend to the old-time original fount, and grow rapturous with its apocalyptic draught.”

Smith’s “Hashish-Eater” is a Faustian parable, a warning about the improper uses of the wonders of imagination. And I think that, to echo Bierce on Sterling’s “Wine of Wizardry”, it genuinely stands alongside the great long fantasy poems, such as Coleridge’s “Rime of the Ancient Mariner”, Browning’s “Childe Roland to the Dark Tower Came”, Christina Rossetti’s “Goblin Market”, and Wilde’s “The Sphinx”.

^TOP