The Haunting by Margaret Mahy

1986 paperback, art by Alun Hood

Researching Robert Westall’s The Scarecrows for a recent Mewsings, I was intrigued by the book that won the Carnegie Medal the year after it, Margaret Mahy’s The Haunting, which was published in 1982. Mahy, it turns out, was another who, like Westall, won the Carnegie twice.

The Haunting opens with young Barney Palmer seeing a ghost. He’s not entirely shocked, as he’s seen something similar before — though these were more by way of extremely vivid imaginary friends he’d had in his earlier years — but is a bit concerned by what the ghost says:

“Barnaby’s dead! And I’m going to be very lonely.”

Barney’s full name is Barnaby, after his great uncle, and he can’t help wondering if the ghost is telling him he’s going to die. When he gets home he finds his two sisters (both older) waiting for him, mostly silent Troy (the oldest) and her wordy opposite Tabitha (who intends to be the world’s greatest living novelist). They’re bursting to tell him the news: Great Uncle Barnaby has died. Partly in relief, partly in fright, Barney faints.

1984 Heinemann HB

Great Uncle Barnaby Scholar is a relative on the children’s mother’s side. She died giving birth to Barney, and the Palmers haven’t since had much contact with the Scholars, particularly after the kids’ father remarried (to Claire, who, contrary to all YA novel expectations, is a wonderful step-mother, loved by her step-children). One of the reasons, perhaps, the Palmers have seen so little of the Scholars is that the Scholars are an off-putting bunch, largely due to their matriarch, Great Grandmother Scholar, a judgemental and unforgiving old woman whose intensely controlling way with her children has left them all slightly damaged. As Great Uncle Guy says:

“My mother wasn’t a woman who enjoyed having children… She would have preferred to have a set of chessmen, I think.”

And:

“She clipped and pruned us as if we were a family of standard roses.”

It turns out one child escaped her clipping and pruning — at least for a short while. Not present at the funeral, and not mentioned till the subject can’t be avoided, is Great Uncle Cole, the boy who ran away and was, it seems, drowned shortly after. He and his mother didn’t get on (they were “at war from the moment he was born”), and he’s since become, as Guy says, “a guilty secret, and it’s always been easier just to be silent.”

Orion PB, 2018

It’s evident, though, that Great Uncle Cole is still around in some form, for he’s the one haunting Barney. This is confirmed by a scrapbook Barney finds while at the Scholar household, containing a photo of Cole that looks exactly like the ghost he saw — and which immediately spawns inky words, writing themselves on the page before his eyes: “Barnaby’s dead! And I’m going to be very lonely.” After this, Barney finds his world increasingly invaded by visions and messages from Cole, as well as the constant awareness of his presence:

“Someone was walking behind him — a long way off — still hidden in a misty distance but coming closer and closer, holding out a hand lined with the map of another world — a magical world, wise and beautiful perhaps, but not Barney’s own.”

The visions are:

“…little pictures, coming and going without warning… things that someone else was seeing… They were given to Barney as presents, as promises, for the person who was seeing these things thought they were beautiful and wanted to share them with someone.”

But they’re scary all the same, because Cole makes it clear he’s coming for Barney, to claim him and take him away, and there’s nothing he can do about it.

Apple PB from 1987, which may be spoiling part of the plot

But while Barney lapses into despondency, his would-be-novelist sister Tabitha is keen to do something, because, in an unusual move for a ghost story, she also saw the writing appearing around the photo in the Scholar scrapbook, and needs no convincing it’s real. The only reason she can’t immediately enlist adult help is that Barney insists their stepmother Claire shouldn’t be told, because she’s pregnant, and Barney (whose birth resulted in the death of his natural mother) is terrified of causing Claire any worry in case it increases the chances that she might die, too.

Cole, Tabitha learns, is or was a “Scholar magician”, a type the family produce every generation or so, someone with “powers and peculiarities” that “have nearly always brought misfortune on them and on those around them”. They can make things happen, induce visions and create objects out of thin air. Cole’s powers seem too strong for Barney to resist, and he tells Barney he’s a Scholar magician too, and so is best separated from his “normal” family, just as Cole himself had to escape his.

The Haunting treads a line between the comic (usually when in the company of Tabitha, to whom everything is material for her novel) and the despondent (for Barney), and builds up to something like a supernatural equivalent of Mike Leigh’s Secrets and Lies, where a family get-together, plus an unexpected guest, results in a whole host of long-held secrets tumbling out into the open. (None of The Haunting’s were complete surprises to me as an adult reader, but may well have bowled me over in my early teens. Still, the revelation scene was very satisfying.)

Puffin 1999 cover, by Mark Preston

In essence, The Haunting is about how a family can become entirely skewed by its need to repress some innate characteristic. To all outward appearances such families are entirely “normal” — perhaps, even, a little too normal for comfort, being too regimented and controlled. Here, of course, that characteristic is magical ability, but I tend to read it as a metaphor for other, similar tendencies families can feel the need to repress, particularly in more buttoned-up times, such as creativity, sensitivity, particular emotions, or even all emotion. All of this is centred on Great Grandmother Scholar, who is unrepentant to the end, even when everything’s explained and in the open:

“I’m not one of your weak, whining ‘sorry’ people. I’m too old to be sorry for anything now.”

The Haunting was made into an hour-long children’s TV film in New Zealand (Margaret Mahy’s homeland) in 1987, as The Haunting of Barry Palmer. Perhaps because it was a co-production with a US network, it has some good effects for a kids’ TV show of the time (it seems to have had a slightly higher budget than an equivalent UK show, anyway), and only alters the plot to bring a bit more explicitly magical conflict on screen. (It can be seen, cut into 10-minute segments, at NZ On Screen. It’s probably on YouTube, too.)

(There seem to have been a few supernatural/science-fictional kids’ TV productions in New Zealand around the same time, and it’s a pity they’re not more available in the UK. There was Under the Mountain in 1981, based on Maurice Gee’s novel about telepathic twins, and the TV-original Children of the Dog Star in 1984, which features those two 80s standbys, unscrupulous property developers and child contact with aliens. I wonder if there are more. Do tell me if you know of any.)

Mahy’s second Carnegie win was for another supernatural YA, The Changeover (1984), and odds-on I’ll be reviewing that in Mewsings some time soon.

^TOP

The Scarecrows by Robert Westall

1981 HB, art by Gavin Rowe

Six years after the death of his father, 13-year-old Simon Wood (“Awkward age”, as one character puts it) learns his mother is to remarry. Simon pretty much worships his father, a major in the army who was killed in Aden in circumstances that hint he may have been acting a little more imperialistically than he should have. His mother’s new man, Joe Moreton, is his father’s opposite: “pacifist, ban-the-bomb”, an artist no less (a newspaper cartoonist and painter), a man who rose to success from a working class background, with the result that he has, to Simon’s mind, “too much money and no sense of how things were done”. Simon — who comes across as a bit of a snob, for instance in the way he’s ashamed of his school’s plastic guttering — finds him “animal and yobbish”.

Worse, Simon learns what’s going on not from his mother, but through an overheard conversation at the art gallery where she works. They’re having a show of Joe Moreton’s paintings and cartoons, and Simon, bored, drinks a few complimentary glasses of wine before hiding away behind some decorations. From there, he hears a couple of snide, gossipy patrons talking about Joe Moreton and “the brigadier’s daughter”. “Hot little lady, that one,” one says, before Simon realises they’re talking about his mother. I love how Westall describes the moment Simon is found and confronts his mother and Joe:

“Then suddenly, without a thing being said, everybody knew that everybody knew.”

PB, art by Alun Hood

The next thing, Simon’s mother is informing him they’re selling the family home in Croydon and she and Simon’s young sister Jane are moving up to Joe’s house in the village of Gorsley in Cheshire. Simon at first refuses to go with them. He’s a boarder at a private school, and is going to spend some of his holidays at an army camp. But when that’s finished, he relents and hitchhikes up to join them. (So we now have drinking alcohol and hitchhiking unaccompanied, both at age 13. There’s worse to come.) But he takes one look at how close his mother, sister, and Joe have already become — loving and playful, warm and far more domestic than his own father ever was — and just has to run away from it. Taking refuge in an abandoned mill in the next field, he spins a fantasy around three old coats hanging on the wall, of:

“…a mum who stayed home and was always there when you needed her; a father around who you could help and ask questions.”

But when he finds a starving cat and her kittens near the mill, he goes back to his mother so they can help the kittens. He can show a fierce, almost angry protectiveness for this helpless animal family, but can’t show affection for his own human one. He agrees to move in with his mother, sister, and step-father, but is constantly finding himself driven to destructive attacks against Joe and his mother. (As he owns his father’s army kit — his most precious possession — he at one point ends up with a loaded revolver. At age 13.) And this is where the supernatural starts to find its way in.

Puffin PB

Simon sees three scarecrows in the field by the old mill. They weren’t there before. He feels there’s something familiar about them, and finds himself constantly watching them. When he finally connects them with a story he’s heard about the mill — a love-triangle that turned murderous — and connects that with how he feels about his mother and her new husband, he starts to grow afraid. And each day, the scarecrows get closer. Even if Simon knocks them down, the next day they’re up on their stilts again, heading for him.

Simon obviously has “issues”. He has sudden, uncontrollable bursts of anger he calls his “devils”. The only emotion he’s been taught to process is fear, and that by his father, whose advice was to turn towards what you fear and deal with it in the most confrontational way — which may be what finished him off. This is why Simon’s grief for his father is so unacknowledged and unprocessed, until it becomes so strong it can only be dealt with as anger. And how does he deal with the many complex emotions brought up by his mother’s remarriage? Anger. And one of the first things we learn about Simon is that his anger, his “devils”, have left him “very frightened of himself”. So, if his only way of processing fear is through anger, and that anger makes him afraid of himself, it’s no wonder he’s messed up.

The scarecrows, seemingly driven to relive a past event through Simon’s pent-up emotion (a situation that recalls Alan Garner’s Owl Service and Penelope Lively’s Astercote) are themselves things of unresolved, frustrated anger:

“They had lived on their own hate for thirty years, and it was a thin, bitter, unsatisfying thing.”

US cover

Reading The Scarecrows is like being jostled between Simon’s increasingly unpleasant outbursts (calling his mother a whore, waving a loaded revolver) and how poorly he is dealt with by his mother and step-father. It’s evident nobody has helped him process the death of his father — he has been stuck away in a private school most of the time, with fellow pupils as likely to bully him as befriend him. While his sister has had plenty of time to get to know Joe Moreton as a person, and so love him as a stepfather, it’s a done deal by the time Simon gets to know him. And while his mother, thanks to Joe, is only now learning how unloving her first husband was, how self-destructive and ultimately afraid of the human part of life — “afraid of going grey, getting old, coming home every night and letting the kids jump all over him while he was watching the telly” — she doesn’t give any thought to how having such a father must have affected Simon, how it must have taught him all the wrong ideas about what it was to be a man. “I never knew what love was, till I met you,” she tells Joe, but doesn’t seem capable of passing the lesson on to her much-in-need-of-it son. It’s a situation of emotional blindness in one generation inculcating it in the next, and so perpetuating the misery.

The Scarecrows was first published in 1981, and won the Carnegie Medal (making Westall the first person to win it twice). Published for the first time today, I think any review would likely bring up the term “toxic masculinity”. For here we get a look at its origins in the ways some families deal — or don’t — with that “awkward age”, and with such supposedly un-masculine emotions as grief and vulnerability. Troubled boys, forced to act like little soldiers, become hounded by devils, and end up acting like them.

Penguin 2016 cover

The Scarecrows doesn’t spell this out, but leaves it to the reader to judge both Simon and his situation, which seems to be another characteristic of the more powerful YA novels of that era — an often unflinching harshness of material, dealt with in a very matter-of-fact style, and no explicit authorial judgement. In this way it reminds me of Alan Garner’s Red Shift and William Rayner’s Stag Boy. But also of Patrick Ness’s A Monster Calls, proving it’s not just a thing of that era, after all.

I didn’t feel The Scarecrows had quite the cathartic resolution it needed — I’ve no sense that anything is definitely going to change for Simon, though it’s certainly not as bleak as Garner’s Red Shift — but it’s a powerful novel all the same, and certainly makes me want to read more from Westall.

^TOP

La Belle Dame Sans Merci by John Keats

John Keats in 1819, by Charles Brown

What folklorist Katherine Briggs has called “one of the most beautiful fairy poems in the English language”, and William Morris “the germ” from which all the poetry of the Pre-Raphaelites sprung, seems to have been written on 28th April 1819. Keats included it in a packet of letters addressed to his brother George and his brother’s wife Georgina, who had moved to a settlement in America the year before. Keats wrote regular letters to the couple, including among them finished and unfinished verse, and would add to the pile till he could find someone to deliver the lot, rather than sending one at a time. The bundle containing “La Belle Dame Sans Merci” was begun on 14th February, with a complaint that he was finding his latest composition, the never-to-be-completed Hyperion, difficult, and that he must wait for “spring to rouse me up a little” so he could continue. “I know not why Poetry and I have been so distant lately”, he writes in March. The bundle continued to accrue until 3rd May, by which time he’d resumed writing poetry, though not Hyperion. His poems contained in the bundle included a playful tale in which a princess wants to show her latest finery to the fairies and, finding them not at home, instructs her dwarf to open the fairies’ door and let her in anyway; the dwarf refuses, saying he was a handsome prince till he made the mistake of entering the fairy realm unbidden, so she lets herself in, and isn’t heard from again. There was also a mock-Spenserian verse, a sonnet on Dante’s damned lovers Paolo and Francesca, and a “Chorus of Fairies”. Fairies, or faery generally, ran throughout Keats’s poetry, as Freudian critic Maureen Duffy writes:

“With Keats faery isn’t simply a convenient idiom… it is a mode of the imagination so natural to him that he can’t write poetry in any other way.”

Keats took the title “La Belle Dame Sans Merci” from a French poem of one hundred 8-line stanzas written in 1424 by Alain Chartier, and translated into English around 1526 (by Richard Ros, though for a long time it was thought to be by Chaucer). And he had in fact referred to the title already, in his long poem, “The Eve of St. Agnes”, composed earlier the same year. “St. Agnes” is a Romeo and Juliet-inspired tale of Porphyro seeking to win the love of Madeline, who belongs to a rival family house. Madeline has performed the rites and prayers of St Agnes’s Eve, by which a woman is granted a dream of her true love. Porphyro sneaks into her bedchamber, so he can make it seem he is the prayed-for vision. To wake her, he picks up a lute and plays Chartier’s “La Belle Dame”, perhaps hoping its tale of a knight who dies when scorned by a heartless woman will warn Madeline against the cruelty of rejection and the risks of loneliness.

Keats’s own “Belle Dame” owes more to fantastical incarnations of the cruel-hearted woman, including Nimue, who imprisons Merlin in Le Morte Darthur, the fairy queen in folk ballads of Tamlin and Thomas the Rhymer, and, most of all, the story of the Enchantress Phaedria, who lures a knight to an island, woos him to sleep, then abandons him, in Spenser’s The Faerie Queene. (It was a volume of The Faerie Queene that set Keats on the path to becoming a poet himself.)

Tom Keats, by Joseph Severn

But there may have been more concrete, biographical origins for Keats’s poem. His life had its share of women he’d lost or longed for (Andrew Motion, in his biography of Keats, says the poet’s relationships with women had a “pattern of possession and abandonment”). This included his mother, who died when he was fourteen, and his latest amour, Fanny Brawne, whom he either couldn’t commit to, or wouldn’t commit to him, sickly and impecunious poet that he was. But the most relevant episode from Keats’s life seems to have been the death of his younger brother Tom the previous December. Looking through Tom’s papers, Keats came across letters purporting to be from a woman, “Amena”, who said she loved Tom, and who Tom at one point seems to have gone to France in search of. But she was, Keats realised, an elaborate joke by Tom’s friend Charles Wells. In those days, it was a common belief that intense emotion could kill you, and Keats was convinced this futile search contributed to his brother’s death.

There are two versions of Keats’s poem. The one in the letter to his brother George is the earlier version, whereas the first published version appeared in Leigh Hunt’s journal The Indicator in May 1820, where it was signed not Keats but “Caviare”. There are only a few differences between the two, one of which is that in the first verses of the early version, the lost and forlorn victim is called a “knight-at-arms”, while in the published version he’s a “wretched wight”. Although the published version sounds more poetic, the earlier version feels more concrete, but perhaps one of the reasons Keats changed that “knight-at-arms” is that the invented “Amena” addressed her supposed lover Tom as her “knight”, too. Perhaps Keats felt this veiled reference to his brother’s death was too raw for him to publish, even under a pseudonym.

In the end, it was the earlier version of the poem that became the accepted version, as it was included in the Life, Letters, and Literary Remains, of John Keats (1848), edited by Richard Monckton Milnes, and that was how it was discovered by the next generation of Keats’s admirers.

Henry Meynell Rheam’s 1901 painting of the same name

In the poem, the last thing this knight-at-arms remembers is balmier days, when he met a lady, “a fairy’s child”, who took him to her elfin grotto, lulled him asleep, and abandoned him, whereon he woke after a vision of “pale kings and princes too,//Pale warriors, death-pale were they all” who had been the fairy’s woman’s previous victims. But is “victims” the right word? What exactly happens in this elfin grotto? In the revised, first published version of the poem, the lady merely gazes at her “wretched wight” and sighs deep, which makes you wonder if, though she regrets what she’s about to do, she’s intent on casting her spell on this young man anyway. But in the earlier version “she wept and sighed full sore”, making it seem as though she’s too taken up with her own sorrow to love this young knight, or is genuinely helpless to prevent what’s about to happen. When he sleeps, and wakes to find himself alone and now in winter, it could be she hasn’t cast a spell on him at all, but he has somehow been infected by her sadness. More than any other difference between the two versions of the poem, the revision of this line feels like Keats trying to make his poem make sense — make the lady into a properly wicked enchantress — whereas the earlier version, in which both knight and lady are sucked into an overpowering and ensorcelling sadness, is the stranger and more evocative idea.

So what is this “fairy child”, this lady who attracts a knight only to woo him to sleep and have him wake, seasons later, on a cold hill side, bereft and alone? Robert Graves, commenting on the poem in The White Goddess, found in Keats’s “Belle Dame” another incarnation of his own dangerous muse:

“…the Belle Dame represented Love, Death by Consumption (the modern leprosy) and Poetry all at once… She was Death, but she granted poetic immortality to the victims whom she had seduced by her love-charms.”

John William Waterhouse’s 1893 painting inspired by the poem

The muse of Romantic poetry was both inviting and dangerously addictive. She was Keats’s “Lamia” (written soon after “Belle Dame”) and Coleridge’s Life-in-Death from “The Rime of the Ancient Mariner”. She could be laudanum, consumption, imagination, passion, the brief fiery brightness of genius, and poetry itself. This seems even more underlined for Keats, whose poetic muse took the form of a fairy lady because he was awakened to his own poetic ambition quite literally by a faerie queen — Spenser’s The Faerie Queene. In the light of this, it’s interesting to read his comment in the bundle of letters sent to George and Georgina where he hoped spring would bring with it a renewed poetic inspiration, as “La Belle Dame” begins with its knight lost and forlorn in winter, when “sedge has withered from the lake,//And no birds sing”. The abandoned knight-at-arms is also, then, a wintered poet, bereft of his muse’s inspiring presence, in need of spring. (And when that spring comes, it’s not a heartening warmth, but a poetically-inspiring sorrow.)

The poem’s power, I think, comes from its being such a distilled version of a tale with so many potential meanings. And this fits perfectly with Keats’s poetical ideal, his determination to stand back from the central image of his poem and let it be what it is without any attempt to interpret it. He called this:

Negative Capability, that is when a man is capable of being in uncertainties, Mysteries, doubts, without any irritable reaching after fact & reason…”

Coleridge and Keats — the more sickly and imaginative of the Romantics, though of different generations — met just the once, while Coleridge was out for a walk with another (unnamed) man, rambling endlessly over many subjects as he apparently did. Keats joined in (or at least listened in, as Coleridge doesn’t seem to have needed much by way of responses) then left, but immediately returned. What happened next was reported in a collection of anecdotes about Coleridge, supposedly in his own words, Specimens of the Table Talk of Samuel Taylor Coleridge. Keats came back and said:

“Let me carry away the memory, Coleridge, of having pressed your hand!” — “There is death in that hand,” I said to —, when Keats was gone; yet this was, I believe, before the consumption showed itself distinctly.”

Keats died in 1821 of tuberculosis, as had, and would, most of his family. (Even his brother George and sister-in-law Georgina, out in America, did not escape.) His reputation really caught fire with the Pre-Raphaelites and other Victorian poets of their age, such as Tennyson, Swinburne, and William Morris, and with painters such as John William Waterhouse, Walter Crane and Arthur Hughes.

I think that, as a fantasy poem, “La Belle Dame Sans Merci” is significant for the way it allows its central situation to be whatever the reader wants it to be. In it, fantasy breaks from allegory into pure poetry, and thus gains a new and ageless power to enchant those with a fairy turn of mind.

La Belle Dame Sans Merci, according to Punch Magazine (1920)

^TOP