Threshold by Ursula Le Guin

I think one of the reasons I may have gone away from fantasy literature after my initial love of it when I was a young teen reading and re-reading David Eddings’s The Belgariad, was it was so hard to find fantasy that matured as I did. After that early enthusiasm for fairy-tale-ish adventure, what came next, where were the works of deeper power, or greater complexity? There were some, but they seemed as rare as they were wonderful: Holdstock’s Mythago Wood and Lavondyss, Peake’s Gormenghast books, Ursula Le Guin’s Earthsea.

Threshold, Gollancz edition. Cover by Alan Cracknell

Threshold, Gollancz edition. Cover by Alan Cracknell

At my first reading, I found Le Guin’s 1980 novel Threshold (The Beginning Place in the US) a little dour, I think, but a recent re-read made me realise it was certainly one of those books that were taking existing fantasy ideas and adding much greater depth and weight, exploring the implications, adding complexity to the characters and ideas. Taking the Narnia-like premise of people from this world going into another, magical world, the difference with Threshold is that, unlike the children of The Lion, The Witch and the Wardrobe, who go to another world to essentially become fairy-tale versions of themselves (children in this world, adventurers then kings & queens in that world), the protagonists of Le Guin’s novel very much take the preoccupations and problems of their this-world lives with them. Initially using this other world as a refuge from difficult relationships and worldly hardships, the novel’s two protagonists (who, at first, are deeply resentful of each other’s presence in what they thought was their own personal hideaway) are drawn into the troubles of this other world in which they must play a key role.

Hugh Rogers (“Run-and-hide Rogers” as he calls himself) is twenty years old, working on the checkout of a local Thrift-E-Mart, and stifled by his over-controlling mother. Recently moved to the area, he discovers the very edge of the “twilight world” as he calls it (because its light is in a perpetual edge-of-day state) and finds in it the only real place where he can be himself. Irena Pannis, a little younger, has known the “ain country” (which she names after a line in a folk song she once heard) longer, having spent time in its mountain town of Tembreabrezi, where she has learned the language. For her it’s a refuge from a starkly unloving world, a world in which “Everybody I know just hurts each other. All the time”, and “Love is just a fancy word for how to hurt somebody worse.”

threshold_pbTembreabrezi is a way-station for travellers on the roads that pass through it, but recently something has changed: the town-dwellers themselves cannot walk the roads, cannot leave their town, and nobody is coming to them anymore. Something has to be done, something that was done, once, long before — a confrontation on a nearby mountain which left a previous lord of the town with a withered hand — something that Irena, with her basic grasp of the language, can’t quite translate or understand, something that the townspeople believe Hugh has come here to do.

A monster has to be faced. Like the worm in William Mayne’s A Game of Dark, it’s a pale, stinking, disgusting thing, almost too horrible to face, something that strips Irena and Hugh of all pretensions that they might, like the Narnia children, be in some way destined, blessed heroes in this realm — but also it’s a thing of pain and suffering, a thing that cries, “howling and sobbing”, an embodiment of something “horrible and desolate, enormous, craving”.

Quite what the monster is, why the roads are closed, and what the very palpable fear the townspeople feel is, is never stated, but I felt it was, in some way, tied deeply to Irena and Hugh’s own need for this escape-world that they find themselves in — as if, by leaving behind the fears and difficulties of the outside world when they come to the “ain country”, it in fact separates from them, into a sort of intensified, separate and monstrous form. The horror they face in this sad beast is real and loathsome and genuinely dangerous. But what happens changes Irena and Hugh, as though facing any fearful thing, if horrific and dangerous enough, can wash them clean of the lesser fears they deal with in their normal, daily lives.

Threshold is certainly a book worth not just reading but re-reading, one that feels it’s saying something new about the traditional ideas behind fantasy fiction, more than thirty years after its first publication.

^TOP

Michael Powell’s Wizard of Earthsea

Ursula Le Guin’s Earthsea books have been adapted for the screen twice, once as a TV mini-series in 2004 (which Le Guin didn’t like), and once as an animated film from Studio Ghibli in 2006 (which fared a smidgen better with Le Guin, though she originally sold the rights on the understanding it would be Hayao Miyakazi making the film; in the end it was his son), but there was another, earlier, attempt at adapting the first two Earthsea books, a live action feature film written and directed by Michael Powell, he of Powell & Pressburger (The Life & Death of Colonel Blimp, A Matter of Life and Death, Black Narcissus, The Red Shoes, Tales of Hoffmann), and, on his own, the notorious Peeping Tom (1960). Apparently, Powell wrote to Le Guin to tell her how much he’d enjoyed the books, a correspondence ensued, and that led to their collaborating on the script by mail. (There’s a good account of how the two got started in a comment over at Tor.com.)

Powell had grand plans for the film, including bringing in David Hockney as designer (because of some illustrations he’d done for an edition of Grimms’ Fairy Tales — you can see some of them here, and, if you’re like me, wonder what he saw in them); Francis Ford Coppola was to have provided financial backing. The whole project never got further than the script, though — one account says it was due to Coppola going bankrupt, another that it was down to the ageing Powell not being able to get insurance — but the script is available to read over at Scribd.com. As the first two Earthsea books are perhaps the earliest-read books I still own, and occasionally re-read, I was curious to see what such a reputable filmmaker, with a definite artistic talent of his own, would have made of them.

Although it’s titled A Wizard of Earthsea, the script actually adapts the first two Earthsea books, A Wizard of Earthsea (which makes up the bulk of the film) and The Tombs of Atuan (which is mostly a subplot till the two come together at the end). And, apart from some jiggery-pokery needed to squeeze that pair into a two-hour film and bring it all to a satisfying conclusion, it generally remains very faithful to the books. The ending of Wizard (where Ged sails beyond the Archipelago in order to face the shadow he’s brought into the world alone) is lost, that final confrontation being merged with his and Tenar’s escape from the subterranean labyrinth of Atuan. For a long time, I preferred The Tombs of Atuan to its predecessor, and I couldn’t help being disappointed at how abbreviated Tenar’s story ends up in the script — her rejection of the gods she was brought up to serve is pretty much over in a line (“Oh Nameless Ones! My name is Tenar — Tenar — TENAR! I am not your servant any more!”), whereas, of course, she had a whole book to build up to that point in Atuan. But, allowing for the necessary abridgement, the feel of the stories is still very much intact in the script.

One question, though, is would it have remained that way? It’s notable that one of the scenes from A Wizard of Earthsea that didn’t make it into Powell and Le Guin’s script is probably the very one that would have sold it to a modern-day producer: the bit where Ged goes head-to-head with a dragon. Dragons appear in the script’s prologue, which ranges over the lands of Earthsea, introducing the Archipelago to the viewer, but aren’t seen again. Perhaps that was due to FX concerns, but it seems more to be because they were deemed extraneous to the story Powell and Le Guin were telling. Still, a dragon at the beginning (rather like a gun on the wall in the first act of a play) implies a promise of further dragonry to come, and in this case, the audience would have been disappointed.

There are some FX sequences left in. There’s a lot of illusion-weaving in the School for Wizards, for instance, and one intriguing scene where we first see the Archmage:

173. THE TALL WHITE FIGURE OF ARCHMAGE NEMMERLE materialises out of the shape and the spray of the falling water. A great black BIRD, a RAVEN of OSKILL, walks across the COURT to the Archmage and pecks at his STAFF.

Most of Le Guin’s magic, though, is understated and probably not as cinematic as a modern audience would expect — no flinging of fireballs or bolts of magical energy, for instance. If the film were to be made today, in this post-Peter Jackson age, that would almost surely be changed, or certainly cause the filmmakers to come under pressure from their more commercially-minded backers.

Another interesting point was that Powell obviously wasn’t thinking of this as a children’s film. His reaction to the books was, apparently, surprise that they were being published by Puffin, a children’s publisher, because he thought they were for everyone, adults included. I agree, but they certainly start off as being accessible by children. Powell, though, seems to have put his foot firmly down on the “for adults” camp, with a section of the script that details Ged’s stay with the people of the Terranon. Having just made it into their stronghold after being chased by the shadow-creature he loosed upon the world as a student mage, Ged collapses; there follows a slightly feverish sequence as he recovers, which starts with this scene:

486. HOT SPRINGS. Colors — weird rocks — old dwarf trees — NAKED WOMEN IN THE STEAM — THEIR VOICES. MUSIC AND SINGING. MUSCULAR MEN. EROTICA.

…and that mood continues with the appearance of Serret, a woman who “is elaborately dressed, she gleams with jewels, rings, earrings, toerings: her body, which can be glimpsed through the diaphanous gown she wears, shines with jewels. The nipples of her breasts are ornamented with rubies, her navel is set with diamonds. She is definitely a Princess.”

Definitely a Princess; definitely not for children, either.

Having read the script, I’d love to have seen the resulting film. If it had managed to stay true to what they’d put down on the page, and not be changed by producers wanting something more commercial, I think it would have been one of the better fantasy films of the eighties — or even the current decade.

Pity it wasn’t to be.

^TOP

Fantasy Music

After writing about The Roar of Love and The King of Elfland’s Daughter in the last couple of blog posts (which adapt C S Lewis’s The Lion, the Witch and the Wardrobe, and Lord Dunsany’s The King of Elfland’s Daughter), I was going to finish off this trilogy of mewsings with a look at a piece based on The Lord of the Rings. There are certainly plenty to choose from — see the Tolkien Music List for a comprehensive, not to say mind-boggling, index — but I chose something different from my usual musical tastes, Johan de Meij’s “Lord of the Rings” symphony, a classical piece in five movements inspired by Tolkien’s trilogy. The trouble was, it didn’t quite do it for me. That may be down to the fact that I don’t listen to a lot of classical music (though I do have my favourites). I’ve been listening to it this week (particularly the fourth movement, “Journey in the Dark”, which I keep wanting to like, as it’s my favourite part of the trilogy), but although it works as music, and is pleasant enough to listen to (and has won awards — the Sudler International Wind Band Composition competition in 1989), it isn’t quite what I was looking for in a piece of fantasy-themed music. Which got me thinking about what I was looking for.

In short, something that evokes the fantastic through music. Something that creates that peculiar sense of both otherness and long-lost familiarity, of weirdness and never-never once-upon-a-time-ness, of what the Romantics used to call “the Sublime”, that you get from great fantasy in any form, whether it be fiction, art, games, or anything else.

So here’s a test. Rather like Ursula Le Guin’s “Poughkeepsie” test for fantasy fiction (where you replace all the fantastic names with mundane ones, and see if the result still has something of Elfland in it), the “Poughkeepsie” test for music would be to ignore the names given to the tracks and ask if they still evoke a feeling of fantasy.

This might be a bit unfair on de Meij’s symphony, as it’s the first wholly instrumental piece of music I’ve looked at for its fantasy content. After all, songs can evoke a feeling of fantasy through their lyrics. But it’s also true that instrumental music can create that fantasy feel. In classical music, the prelude to Vaughan Williams’s Sinfonia Antarctica is perfect fantasy music — in fact, I think it would make an excellent soundtrack to the opening chapters of Dracula, with its bleak wind effects and the weird, wordless singing of three female voices evoking the Count’s trio of undead brides. Similarly, Ligeti’s “Lux Aeterna” (which is used at the end of Kubrick’s 2001), uses wordless, microtonal singing to get a really unearthly effect. (Strange how the human voice can be the weirdest of all instruments.) Also, of the albums I’ve looked at so far, both in the previous two posts and in my top five fantasy concept albums a while back, it’s tended to be the music, rather than the lyrics, that really makes them work in evoking that fantasy feel.

I think it comes down to a bringing together of the strange and the familiar. In music, this can just mean the use of exotic instruments alongside more familiar ones, as in Jon Anderson’s Olias of Sunhillow, using “World” percussion and electronic synths, or Queen using a harpsichord alongside piano, guitars and layered vocals in “The Fairy Feller’s Masterstroke“. The Romantic idea of “the Sublime” was exactly this: a longing for a thing that is at once far removed and deeply familiar, a sense of the weird, even the frightening, alongside a recognition so deep it transcends mundanity, forging a connection with the deepest levels of your unconscious, to those most submerged parts that just don’t fit into the everyday world yet are still very much a part of you. That reconnection with the deeply familiar yet strange could well be the main function of fantasy. Certainly, it could be what I’m looking for in my quest to find fantasy in music; if so, it might seem a bit harsh to judge pieces that don’t quite attain it — it’s a tall order, after all — and which may, after all, not be trying to achieve it. (As I said, de Meij’s symphony works quite well as music, it just doesn’t quite seem to be fantasy music, to me.)

Anyway, I’m going to keep looking. Onward, to the inward!

^TOP